Traducción generada automáticamente

Pac's Life (Remix) (feat. Snoop Dogg & T.I.)
2Pac
Vida de Pac (Remix) (feat. Snoop Dogg & T.I.)
Pac's Life (Remix) (feat. Snoop Dogg & T.I.)
Uh oh, uh ohUh oh, uh oh
Oh, ohOh, oh
No están listos para estoThey ain't ready for this
Uh huhUh huh
LT Hutton, Snoog Dogg, T.ILT Hutton, Snoog Dogg, T.I
Es ese nuevo Pac, todosIt's that new Pac yall
Uh oh, vamos, ¡Oh!Uh oh, let's get it, Oh!
[Snoop Dogg][Snoop Dogg]
Vida de Pac (Sí, uh huh)Pac's Life (Yeah, uh huh)
Todos hablan de la Vida de Pac (Y ni siquiera conocen al compa)Everybody talk about Pac's Life (And you ain't even know the homie)
Pero ¿qué sabes tú de la Vida de Pac? (¿Qué sabes de la Vida de Pac?) SíBut what do you know about Pac's Life? (What you know about Pac's Life?) Yeah
Todos hablan de la Vida de Pac (Forajido, forajido, sí)Everybody talk about Pac's Life (Outlaw, Outlaw, yeah)
[2Pac][2Pac]
Comenzó con cinco disparos, los compas planeaban matarloStarted with five shots, niggas plottin' to kill 'em
Nunca imaginaron que ese mismo compa vendería cinco millonesNever figured that, that same nigga'd sell five million
Llegó a las listas como un loco, solo éxitosHit the charts like a madman nothin' but hits
Casos judiciales tienen a un compa enfrentando cifras millonariasCourt cases got a nigga facin' multiple digits
Esquivando patrullas, mira cómo hemos llegado tan lejosDodging cop cars look at how we come so far
Imagina a un desertor de la preparatoria conduciendo el doble RPicture high school dropout rollin' the double R
Casa llena de felicidad, marihuana y tragoHouse full of happiness weed and drink
Lejos, tratando de encontrar mi reyWay out sortin' trouble tryna find me king
Nunca imaginé vivir más allá de mis veintiún añosNever pictured livin' longer than my twenty-first
Pensé que estaría encerrado, drogado o bajo tierraThought I'd be locked down, cracked out or in the dirt
Y aunque duele ver el cambioAnd though it hurts to see the change
Viene con la famaIt comes with the fame
¿Por qué chismean en juegos tontos?Why we gossip in the silly games
A todos los hijos de puta hablando mal de mí -To all the motherfuckers speaking down on me -
Esta es la noche, ¿por qué todos están atrapados en la Vida de Pac?This is the night, why is everybody caught up in Pac's Life
A todos ustedes, compas, conversando sobre mi vidaTo all ya'll niggas, conversatin' on my life
¡Métanse en sus propios asuntos, hijos de puta!Mind your motherfuckin' business!
[Snoop Dogg][Snoop Dogg]
Vida de Pac (Sí, uh huh)Pac's Life (Yeah, uh huh)
Todos hablan de la Vida de Pac (Y ni siquiera conocen al compa)Everybody talk about Pac's Life (And you ain't even know the homie)
Pero ¿qué sabes tú de la Vida de Pac? (¿Qué sabes de la Vida de Pac?) SíBut what do you know about Pac's Life? (What you know about Pac's Life?) Yeah
Todos hablan de la Vida de Pac (Forajido, forajido, sí)Everybody talk about Pac's Life (Outlaw, Outlaw, yeah)
[Snoop Dogg][Snoop Dogg]
Cuando nos conocimos, te presenté al compaWhen we first hung out together, I met you with the homie
No teníamos intenciones de ser compasWe had no intentions of becoming homies
Pero en poco tiempo, te convertiste en mi perroBut at no time at all, you became my dog
Me enseñaste a armar porros, solíamos rebotar y jugarYou showed me how to roll blunts, we used to bounce and ball
Yo vivía en Wilshire en las suites del penthouseI was living on Wilshire in the penthouse suites
Hice que mi primo Daz te diera unos ritmosHad my lil' cousin Daz hook you up with some beats
Era Forajido, Dogg Pound, Death Row Records, ¡man, arrasamos la ciudad!It was Outlaw, Dogg Pound, Death Row Records, man we tore up the town
Snoop Dogg y Dr. Dre y ahora tenemos a Pac, se sentía como un sueñoSnoop Dogg and Dr. Dre and now we got Pac, it felt like a drizzeam
¿Recuerdas cuando le dije a Suge que te pusiera en el negocio?Remember when I told Suge to put you on the tizzeam
Y sabes que fui sinceroAnd you know that I was true
Porque desvié la atención de mí para poner 'All Eyez On You'Cause I took the focus off of me to put 'All Eyez On You'
Y nos convertimos en los más buscados juntos, '2 de los Más Buscados de América'And we became the most hunted together, '2 of Amerikaz Most Wanted'
Y nuestra relación era genuinaAnd our relationship was genuine
¿Quieres saber cómo sé de la Vida de Pac? Porque era un amigo míoWanna know how I know about Pac's Life? Cause was a friend of mine
[Snoop Dogg][Snoop Dogg]
Vida de Pac (Sí, uh huh)Pac's Life (Yeah, uh huh)
Todos hablan de la Vida de Pac (Y ni siquiera conocen al compa)Everybody talk about Pac's Life (And you ain't even know the homie)
Pero ¿qué sabes tú de la Vida de Pac? (¿Qué sabes de la Vida de Pac?) SíBut what do you know about Pac's Life? (What you know about Pac's Life?) Yeah
Todos hablan de la Vida de Pac (Forajido, forajido, sí)Everybody talk about Pac's Life (Outlaw, Outlaw, yeah)
[T.I.][T.I.]
Ey, ¿qué onda Pac? Sí, sé que nunca llegamos a conocernosEy, what's happening Pac' yeah I know we never got to meet
Pero conocemos a las mismas personas, así que tenemos la velocidadBut we know all the same people so we got the speed
Me enseñaste primero - el destino, el compa no puede detener a un GYou taught me first -- fate nigga can't stop a G
Y toda esa mierda por la que pasaste significó mucho para míAnd all that shit you went through meant a lot to me
Ver cómo te encarcelaban, fue vergonzoso verWatching you locking up with him, was a shame to see
Sabes que la coca en el negocio me hizo lo mismoYou know crack in the business did the same thing to me
Me llevo bien con los compas de verdad, es un camino a seguirI get along with real niggas, it's a lane to be
Hablando fuerte y fuera de lugar tratando de pelear conmigoTalkin' loud outta pocket tryna bang wit' me
Bueno, así que saco mi pistola, déjala caerWell so I'm pullin' out my pocket, let it rain ya' see
Ahora todos en la sala del tribunal, culpándomeNow they all in the court room, blamin' me
Vemos la misma vida y representamos la misma luchaSee we lived the same life and represent the same struggle
Poder para el compa de verdad y muerte al idiotaPower to the real nigga and death to the sucker
El dinero sobre las perras, conócelas antes de amarlasMoney over bitches get to know 'em before you love 'em
Muerte antes que deshonra, nunca hables de problemas militaresDeath before dishonor never talk to army trouble
Vivo por las mismas reglas, así que mis muñecas están tatuadasLive by the same rules, so my wrist's tattooed
Con el mismo tipo de compa, con la misma mecha cortaWith the same sorta' dude, with the same short fuse
[Snoop Dogg][Snoop Dogg]
Vida de Pac (Sí, uh huh)Pac's Life (Yeah, uh huh)
Todos hablan de la Vida de Pac (Y ni siquiera conocen al compa)Everybody talk about Pac's Life (And you ain't even know the homie)
(¿Por qué todos ustedes están metidos en mi mierda?)(Why y'all niggas all up in my shit?)
Pero ¿qué sabes tú de la Vida de Pac? (¿Qué sabes de la Vida de Pac?) SíBut what do you know about Pac's Life? (What you know about Pac's Life?) Yeah
Todos hablan de la Vida de Pac (Forajido, forajido, sí)Everybody talk about Pac's Life (Outlaw, Outlaw, yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: