Tradução automática

Pac's Life (Remix) (feat. Snoop Dogg & T.I.)
2Pac
La Vie de Pac (Remix) (feat. Snoop Dogg & T.I.)
Pac's Life (Remix) (feat. Snoop Dogg & T.I.)
Uh oh, uh ohUh oh, uh oh
Oh, ohOh, oh
Ils ne sont pas prêts pour çaThey ain't ready for this
Uh huhUh huh
LT Hutton, Snoop Dogg, T.ILT Hutton, Snoog Dogg, T.I
C'est le nouveau Pac, les garsIt's that new Pac yall
Uh oh, on y va, Oh !Uh oh, let's get it, Oh!
[Snoop Dogg][Snoop Dogg]
La Vie de Pac (Ouais, uh huh)Pac's Life (Yeah, uh huh)
Tout le monde parle de la Vie de Pac (Et tu ne connais même pas le gars)Everybody talk about Pac's Life (And you ain't even know the homie)
Mais que sais-tu de la Vie de Pac ? (Que sais-tu de la Vie de Pac ?) OuaisBut what do you know about Pac's Life? (What you know about Pac's Life?) Yeah
Tout le monde parle de la Vie de Pac (Outlaw, Outlaw, ouais)Everybody talk about Pac's Life (Outlaw, Outlaw, yeah)
[2Pac][2Pac]
Ça a commencé avec cinq balles, des mecs qui complotaient pour le tuerStarted with five shots, niggas plottin' to kill 'em
Jamais pensé que ce même mec vendrait cinq millionsNever figured that, that same nigga'd sell five million
Il a grimpé dans les charts comme un fou, que des tubesHit the charts like a madman nothin' but hits
Des affaires au tribunal, un mec face à plusieurs chiffresCourt cases got a nigga facin' multiple digits
Évitant les voitures de flics, regarde comme on a fait du cheminDodging cop cars look at how we come so far
Imagine un dropout du lycée roulant dans la double RPicture high school dropout rollin' the double R
Une maison pleine de bonheur, de weed et de boissonHouse full of happiness weed and drink
Loin des ennuis, essayant de me trouver un roiWay out sortin' trouble tryna find me king
Jamais imaginé vivre plus longtemps que mes vingt ansNever pictured livin' longer than my twenty-first
Je pensais que je serais enfermé, accro ou dans la terreThought I'd be locked down, cracked out or in the dirt
Et même si ça fait mal de voir le changementAnd though it hurts to see the change
Ça vient avec la célébritéIt comes with the fame
Pourquoi on parle dans ces jeux débilesWhy we gossip in the silly games
À tous les enfoirés qui parlent mal de moi -To all the motherfuckers speaking down on me -
C'est la nuit, pourquoi tout le monde est pris dans la Vie de PacThis is the night, why is everybody caught up in Pac's Life
À vous tous, les mecs, qui parlez de ma vieTo all ya'll niggas, conversatin' on my life
Occupez-vous de vos affaires !Mind your motherfuckin' business!
[Snoop Dogg][Snoop Dogg]
La Vie de Pac (Ouais, uh huh)Pac's Life (Yeah, uh huh)
Tout le monde parle de la Vie de Pac (Et tu ne connais même pas le gars)Everybody talk about Pac's Life (And you ain't even know the homie)
Mais que sais-tu de la Vie de Pac ? (Que sais-tu de la Vie de Pac ?) OuaisBut what do you know about Pac's Life? (What you know about Pac's Life?) Yeah
Tout le monde parle de la Vie de Pac (Outlaw, Outlaw, ouais)Everybody talk about Pac's Life (Outlaw, Outlaw, yeah)
[Snoop Dogg][Snoop Dogg]
Quand on a traîné ensemble pour la première fois, je t'ai rencontré avec le garsWhen we first hung out together, I met you with the homie
On n'avait pas l'intention de devenir potesWe had no intentions of becoming homies
Mais en un rien de temps, tu es devenu mon poteBut at no time at all, you became my dog
Tu m'as montré comment rouler des blunts, on s'amusait et on jouaitYou showed me how to roll blunts, we used to bounce and ball
Je vivais sur Wilshire dans des suites penthouseI was living on Wilshire in the penthouse suites
J'ai fait en sorte que mon petit cousin Daz te branche avec des beatsHad my lil' cousin Daz hook you up with some beats
C'était Outlaw, Dogg Pound, Death Row Records, mec, on a déchiré la villeIt was Outlaw, Dogg Pound, Death Row Records, man we tore up the town
Snoop Dogg et Dr. Dre et maintenant on a Pac, ça ressemblait à un rêveSnoop Dogg and Dr. Dre and now we got Pac, it felt like a drizzeam
Tu te souviens quand j'ai dit à Suge de te mettre sur le coupRemember when I told Suge to put you on the tizzeam
Et tu sais que j'étais sincèreAnd you know that I was true
Parce que j'ai détourné l'attention de moi pour mettre 'All Eyez On You'Cause I took the focus off of me to put 'All Eyez On You'
Et on est devenus les plus recherchés ensemble, '2 des Plus Voulus d'Amérique'And we became the most hunted together, '2 of Amerikaz Most Wanted'
Et notre relation était authentiqueAnd our relationship was genuine
Tu veux savoir comment je sais ce qu'est la Vie de Pac ? Parce que c'était un ami à moiWanna know how I know about Pac's Life? Cause was a friend of mine
[Snoop Dogg][Snoop Dogg]
La Vie de Pac (Ouais, uh huh)Pac's Life (Yeah, uh huh)
Tout le monde parle de la Vie de Pac (Et tu ne connais même pas le gars)Everybody talk about Pac's Life (And you ain't even know the homie)
Mais que sais-tu de la Vie de Pac ? (Que sais-tu de la Vie de Pac ?) OuaisBut what do you know about Pac's Life? (What you know about Pac's Life?) Yeah
Tout le monde parle de la Vie de Pac (Outlaw, Outlaw, ouais)Everybody talk about Pac's Life (Outlaw, Outlaw, yeah)
[T.I.][T.I.]
Eh, quoi de neuf Pac, ouais je sais qu'on ne s'est jamais rencontrésEy, what's happening Pac' yeah I know we never got to meet
Mais on connaît tous les mêmes gens donc on a le contactBut we know all the same people so we got the speed
Tu m'as appris d'abord -- le destin, mec, ne peut pas arrêter un GYou taught me first -- fate nigga can't stop a G
Et toutes ces merdes que tu as traversées comptaient beaucoup pour moiAnd all that shit you went through meant a lot to me
Te voir enfermé avec lui, c'était triste à voirWatching you locking up with him, was a shame to see
Tu sais que la drogue dans le business a fait la même chose pour moiYou know crack in the business did the same thing to me
Je m'entends bien avec les vrais mecs, c'est un chemin à suivreI get along with real niggas, it's a lane to be
Parler fort hors de propos en essayant de se battre avec moiTalkin' loud outta pocket tryna bang wit' me
Eh bien, je sors ma thune, laisse pleuvoir, tu voisWell so I'm pullin' out my pocket, let it rain ya' see
Maintenant ils sont tous dans la salle d'audience, me blâmantNow they all in the court room, blamin' me
Regarde, on a vécu la même vie et on représente la même lutteSee we lived the same life and represent the same struggle
Pouvoir aux vrais mecs et mort aux fauxPower to the real nigga and death to the sucker
L'argent avant les meufs, apprends à les connaître avant de les aimerMoney over bitches get to know 'em before you love 'em
Mort avant la honte, ne parle jamais de problèmes d'arméeDeath before dishonor never talk to army trouble
Vis selon les mêmes règles, donc mon poignet est tatouéLive by the same rules, so my wrist's tattooed
Avec le même genre de gars, avec la même mèche courteWith the same sorta' dude, with the same short fuse
[Snoop Dogg][Snoop Dogg]
La Vie de Pac (Ouais, uh huh)Pac's Life (Yeah, uh huh)
Tout le monde parle de la Vie de Pac (Et tu ne connais même pas le gars)Everybody talk about Pac's Life (And you ain't even know the homie)
(Pourquoi vous êtes tous dans mes affaires ?)(Why y'all niggas all up in my shit?)
Mais que sais-tu de la Vie de Pac ? (Que sais-tu de la Vie de Pac ?) OuaisBut what do you know about Pac's Life? (What you know about Pac's Life?) Yeah
Tout le monde parle de la Vie de Pac (Outlaw, Outlaw, ouais)Everybody talk about Pac's Life (Outlaw, Outlaw, yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: