Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.456

Takin' Over

2Pac

Letra

Significado

Tomando el relevo

Takin' Over

La música hip hop latina fue una vez una pequeña escena de raperos callejerosLatino hip hop music was once a small scene of street rappers
Y un puñado de seguidores hardcoreAnd a handful of hardcore followers
La nueva ola de artistas llega a la escena musical esta nocheThe new wave of artists are hitting the musical scene tonight

Cuando terminamos con la toma de control, hacemos el juego de nuevoWhen we come through with the takeover, we make the game over
Soy del estado de los jinetes y soldados callejerosI'm from the state of lowriders and street soldier
Nos caemos como rocas porque golpeamos duroWe drop like boulders 'cause we hittin' hard
Todos los odiadores de las Playas saben quiénes somosEvery single playa hater know just who we are
Nosotros los homies del laylow I-N-CWe the homies from the laylow I-n-c
Los desgraciados que van a recordarmePer-petrating motherfuckers gon' remember me
No pretendo serlo, así que no me odiesI don't pretend to be, so don't hate on me
Slatin' a la policía porque quieren deshacerse de míSnitchin' to the cops 'cause they want to get rid of me
Ta-ta-ta-hablando de que me asesinasteTa-ta-talking about you murder me
Homie, sé que has oído hablar de míHomie, I know you heard of me
Arrastrándose a través de la oscuridad en el oldsmobileCreeping through the dark in the oldsmobile
Dispara en coche para matar, así que ten cuidado con tus pasosDrive-by shoot to kill, so watch your step
Los tallos grandes no pararán, yo mantengo la vagina mojadaBig stalks won't stop, I keep the pussy wet
Romper el pan o [?]Break bread or [?]
1-8-7 Sobre los malditos policías1-8-7 On the motherfuckin' cops
Sí, las calles son durasYeah, the streets are hard
Si lo queremos, lo conseguimosIf we want it, we get it
Homie, es asíHomie, it's like that
Si lo tienes, lo tomaréIf you got it, I'll take it
Homie, no somos falsosHomie, we ain't fake

Coloca bajo inc. T-T toma el control, nosotros nos hacemos cargoLay low inc. T-t takin' over, we takin' over
Te veo esforzándote, porque lo hacemos mejorI see you trying hard, 'cause we do it better
Sé lo que piensas, cuando venimos (sé lo que piensas)I know what you think, when we coming over (I know what you think)
Pero será mejor que no intentes jugar porque el juego ha terminadoBut you better not try to play 'cause the game is over
Nos encargamos de elloWe took it over

No puedes romperme, nunca me haces busta suave los ritmosYou can't break me, never make me busta soft the beats
Este estilo forajido, sacó a un hermano de las callesThis outlaw style, got a brother off the streets
La señorita Delores Tucker me demande, no voy a pararMiss delores tucker sue me, I won't stop
Hasta que consigamos justicia para estos policías corruptos, en mi cuadra'Til we get justice for these crooked cops, on my block
Tiempo Warner lleno de mariquitasTime warner full of sissies
Diles a todos que me extrañenTell 'em all to miss me
Un montón de hipócritas, silbando dixieA bunch of hypocrites, whistling dixie
Buena idea, porque nunca debiste tocarmeGood riddance, 'cause you never should've touched me
Ustedes cobardes sabían que no podían soportar la presión, voy a hacer que lo lamentenYou cowards knew you couldn't take the pressure, I'ma make you sorry
Confía en míTrust me
¿Lloré cuando me dejaron caer? (nah), ¿pueden detenerme? (sí)Did I cry when they dropped me? (nah), can they stop me? (yeah)
Tryna vende 4 millones de copiasTryna sell 4 million copies
Si no estuviera escupiendo, sería prisión o muerteIf I wasn't spitting, it'd be prison or death
Este juego de rap todo lo que nos quedaThis rap game all we got left
Así que trata de comprender de dónde venimosSo try to comprehend where we coming from
La vida como un forajido, no es para todosLife as an outlaw, ain't meant for everyone
Así que aquí vamosSo here we come
Reconocer cómo organizamosRecognize how we organize
Estrategia ahora unificamos hermanos en aumentoStrategize now we unified brothers on the rise
Y no paramosAnd we don't stop

Nosotros, no nos hacemos cargo, nos hacemos cargoWe, t-t takin' over, we takin' over
Te veo esforzándote, pero lo hacemos mejorI see you trying hard, but we do it better
Sé lo que piensas, cuando venimos (sé lo que piensas)I know what you think, when we coming over (I know what you think)
Pero será mejor que no intentes jugar porque el juego ha terminadoBut you better not try to play 'cause the game is over
Nos encargamos de elloWe took it over

Bigg di-dogg, empuja el gran hid-oggBigg di-dogg, push the big hid-ogg
Estás saltando y saltando, ¿qué tal si saltas de mi tienda?You're hoppin' and poppin', how 'bout you hop up off my bid-alls
Tengo, suciedad en mis pida-aws, yo, rompí algunas tapas-awsGot, dirt on my pid-aws, I, broke a few lid-aws
No importa porque sólo estoy aquí para escupirIt, really don't matter 'cause I'm only here to spit on
Y seguir y cagar sobre los negrosAnd get on and shit on niggas
Házselo a ellos, negroDo it to 'em d-o-double right on, nigga
Lo estoy hundiendo, embolsándolo, babeando dubsI'm saggin' it, baggin' it, slangin' dubs
¿Crees que el lavado es jabón y espuma?You motherfuckas think the wash is all soap and suds?
¿Qué pasa, primo?What's up cuz?
Si tratas de conseguir un saco de dub, llámameIf you tryin' to get a dub sack, page me
Las azadas dicen: Dee Loc, estás tan locoThe hoes say: Dee loc, you so crazy
¡No me moleste!Poppin' that shit, don't faze me
Necesito mis papas fritas y la salsa, es como salsaI need my chips and the dip, it's like gravy

Ahora volvemos a la conferencia que nos ocupaNow back to the lecture at hand
La perfección se espera y siento que la demandaPerfection is expected and I'm feelin' that demand
Los ang', gran día de cazaLos ang', broad day gunnin'
Eso no es un terremoto, sólo llega DreThat ain't no earthquake, it's just dre comin'
Si esto no se juega, la fiesta no se va a darIf this shit ain't played, the party ain't bumpin'
Si no aparto, las azadas no se jodanIf I don't show up, the hoes ain't fuckin'
Cali sunshine, ven a visitar(Real talk) cali sunshine, come visit
No te detengas en las señales de stop con agujeros de balaJust don't stop at stop signs with bullet holes in it
Liga de estrellas, bancas de cabalgadasAll-star league, you ridin' benches
Yo manejo mi pudor, cojo negros falsosI handles my bidness, fuck fake niggas
Vendo juego un cuarto de millón por pistaI sell game a quarter million a track
Snoop y el buen doctor de vuelta con un saco nuevoSnoop and the good doc back with a brand-new sack
Esto está mal, el dinero se ha ido, voy a explotarShit's wrong, money gone, I'll blast
Fuera de la ciudad, fuera de los límites, sin paseOut of town, out of bounds, no pass
Corriendo, hablando cosas, te aplastanRunnin' up, talkin' shit, get smashed
Disparar primero, hacer preguntas últimoShoot first, ask questions last
[Hook: Talbox por dj ak][Hook: Talbox by dj ak]
Coloca bajo inc. T-T toma el control, nosotros nos hacemos cargoLay low inc. T-t takin' over, we takin' over
Te veo esforzándote, pero lo hacemos mejorI see you trying hard, but we do it better
Sé lo que piensas, cuando venimos (sé lo que piensas)I know what you think, when we coming over (I know what you think)
Pero será mejor que no intentes jugar porque el juego ha terminadoBut you better not try to play 'cause the game is over
Lo tomamos, lo tomamos, lo tomamos, lo tomamos, lo tomamosWe took it over, took it over, we took it over, t-t-took it over


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección