Traducción generada automáticamente

We Are Not Afraid (feat. Notorious BIG)
2Pac
Nous N'avons Pas Peur (feat. Notorious BIG)
We Are Not Afraid (feat. Notorious BIG)
Après avoir réalisé, pour maîtriser l'entrepreneuriatAfter realizin', to master enterprisin'
Je n'avais pas besoin d'être à l'école à dix heures, j'y étaisI ain't have ta be in school by ten, I was in
J'ai commencé à rencontrer, avec mes homologuesBegan to encounter, wit my counter-parts
Sur comment brûler le quartier, le décomposer en sectionsOn how to burn the block apart, break it down into section
Drogues par sélectionDrugs by the selection
Certains utilisent des pipes, d'autres des injectionsSome use pipes, others use injections
Syringe vendue séparément, Frank le députéSyringe sold seperately, Frank the deputy
Prêt à saisir mon Smith & Wesson, comme si ma bite manquaitQuick to grab my Smith & Wesson, like my dick was missin'
Pour protéger ma position, mon coin, ma coucheTo protect my position, my corner, my layer
Pendant qu'on est là, dis la prière des hustlasWhile we out here, say the hustlas prayer
Si le jeu me secoue ou me briseIf the game shakes me or breaks me
J'espère que ça fera de moi un homme meilleurI hope it makes me a better man
Prendre une meilleure positionTake a better stand
Mettre de l'argent dans la main de ma mèrePut money in my moms hand
Obtenir ce plan universitaire pour ma fille, qu'elle n'ait besoin d'aucun hommeGet my daughter this college plan, so she don't need no man
Rester loin de la timiditéStay far from timid
Ne faire des mouvements que quand ton cœur y estOnly make moves when your heart's in it
Et vivre la phrase Le Ciel est la LimiteAnd live the phrase Sky's The Limit
Pourquoi tu continuesWhy do you keep
À chuchoterOn whispering
À parler avec ton visage tournéTalking with your face turned away
Tu dis que l'amourYou say that love
Ne vient pas facilement pour toiDon't come easy for you
Qu'est-ce qui te fait penser que j'ai pas peur ?What makes you think I'm not afraid?
Depuis que je t'ai rencontrée, je peux sentir la pressionEver since I met ya I could peep the pressure
C'est comme si ton homme ne comprenait pas, tout ce qu'il fait c'est te stresserIt's like your man don't understand, all he does is stress ya
Je peux voir ton état de misère depuis l'introductionI can see your state of misery from the introduction
C'est pas une question de sucer et de toucher, juste une discussion inoffensiveAin't 'bout no suckin' and touchin', just harmless discussion
Peut-être qu'on peut voir un meilleur chemin, trouver un jour plus lumineuxMaybe we can see a better way, find a brighter day
Des conversations téléphoniques tard dans la nuit – ça te va ?Late night phone conversations – would that be OK?
Je ne veux pas prendre tout ton temps, être le prochain dans la fileI don't wanna take up all your time, be the next in line
Dis-moi ta taille, laisse-moi te trouver des trucs en pensant à toiTell me your size, let me find you things with you in mind
Je peux voir que tu es prudente et je fais attention à ne pas te faire peurI can see you're cautious and I'm careful not to scare you
L'anticipation de faire l'amourThe anticipation of love makin'
Te fait trembler quand je suis près de toiGot you shakin' when I'm standin' near you
Les nouvelles de précision te préparerontNews of precision will prepare ya
Au cas où tu aurais peur, demande juste à l'homme dans le miroirIn case you get scared, just ask the man in the mirror
Maintenant l'image devient plus claireNow the picture's gettin' clearer
Tout ce qu'il fait c'est te frapper fortAll he does is hit you hard
Je te dis de le quitter, et tu me dis de garder ma foi en DieuI tell you to leave him, and you tell me keep my faith in God
Je ne comprends pas, je veux juste te ramener chez toiI don't understand, I just wanna bring ya home
Je me demande si je devrais te laisser tranquilleI wonder should I leave you alone
Et trouver une femme à moiAnd find a woman of my own
Pourquoi tu continuesWhy do you keep
À chuchoterOn whispering
À parler avec ton visage tournéTalking with your face turned away
Tu dis que l'amourYou say that love
Ne vient pas facilement pour toiDon't come easy for you
Qu'est-ce qui te fait penser que j'ai pas peur ?What makes you think I'm not afraid?
Un mec n'a jamais été aussi fauché que moi, j'aime çaA nigga never been as broke as me, I like that
Quand j'étais jeune, j'avais deux paires de Lees, à part çaWhen I was young I had two pair of Lees, besides that
Les rayures et le gris, celui que je portais les lundis et mercredisThe pin stripes and the gray, the one I wore on Mondays and Wednesdays
Pendant que les mecs flirtaient, je cousais des tigres sur mes chemises, et des alligatorsWhile niggas flirt I'm sewing tigers on my shirts, and alligators
Tu veux voir l'intérieur, je te vois plus tardYou want to see the inside, I see you later
Voici le drame, ohHere comes the drama, oh
C'est ce mec avec le faux, blaowThat's that nigga with the fake, blaow
Pourquoi tu me frappes au visage ? Reste à ta placeWhy you punch me in my face? Stay in your place
Joue ta position, voici mon intuitionPlay your position, here come my intuition
Va dans la poche de ce mec, vole-le pendant que ses amis regardentGo in this nigga pocket, rob him while his friends watchin'
Et les filles regardent, voici le respectAnd hoes clockin', here comes respect
Son équipe c'est ta équipe ou ils pourraient être les prochainsHis crew's your crew or they might be next
Regarde l'œil de leur homme, grand homme, ils n'essaient jamaisLook at their man eye, big man, they never try
Alors on a roulé avec eux, volé avec euxSo we rolled with them, stole with them
Je veux dire loyauté, les mecs m'achetaient des laits à la cantineI mean loyalty, niggas bought me milks at lunch
Les laits étaient au chocolat, les cookies, beurre croustillantThe milks was chocolate, the cookies, butter crunch
Pourquoi tu continuesWhy do you keep
À chuchoterOn whispering
À parler avec ton visage tournéTalking with your face turned away
Tu dis que l'amourYou say that love
Ne vient pas facilement pour toiDon't come easy for you
Qu'est-ce qui te fait penser que j'ai pas peur ?What makes you think I'm not afraid?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Pac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: