Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 37

P Potion

2phace

Letra

P Poción

P Potion

[Hablar]
[talking]

¿Cuál es el problema? (oooooh) es el bebé trendsettas (trendsettas)
What's the deal? (oooooh) it's the trendsettas baby (trendsettas)

Knah estoy diciendoen todo el mundo ir a buscar tu taza blanca (ooohoooh)
Knah i'm sayin everybody go fetch ya white cup (ooohoooh)

Knah estoy diciendo que finna hacemos esa poción de prometazina uhhhh (poción)
Knah i'm sayin we finna make that uhhhh promethazine potion (potion)

Es tu chico 2phace abajo con ese chico noke d (noke d), la familia de los destrozos
It's ya boy 2phace down with that boy noke d (noke d), wreckshop family

M-o-e (m-o-e) ooooooooooooooh
M-o-e (m-o-e) oooohoooooh

[gancho - moe grande]
[hook - big moe]

Deja que la poción tome tu mente (toma tu mente)
Let the potion take your mind (take your mind)

Simplemente mantenga sippin y usted encontrará (usted encontrará)
Just keep sippin and you will find (you will find)

Vamos a volar lejos, y vamos a la autopista (autopista)
We're gonna fly away, and let's hit the highway (highway)

Me encanta la poción de prometazina sippin
I love sippin promethazine potion

[versículo 1 - 2fác]
[verse 1 - 2phace]

Desde que tomé mi primer sorbo me he ido en el viento
Every since i took my first sip i been gone in the wind

Ahora mis pensamientos se han destinado por codieno que fluyen a través de mi pluma
Now my thoughts have destined by codiene that flow through my pen

Estoy tratando de atrapar mi super groove, uh a-town está en la fiesta de la playa
I'm tryna catch my super groove, uh a-town's at the beach bash

Los chicos ven mi taza blanca (hey man) quieren cortar del alijo de bebidas
Boys see my white cup (hey man) they wanna cut from the drank stash

No parlay con tangeray o alizo
I don't parlay with tangeray or alize

Soy una cabeza recta desde la forma de bota hasta el estado de estrella solitaria
I'm a head straight from the boot shape to the lone star state

Gran uva mi elección de sabor todas las playas no beben igual
Great grape my choice of taste all playas don't sip alike

Un beso de barre en un kist de sol o ver lo oscuro que podemos hacer sprite (ooooooooh)
Some barre kiss in a sun kist or see how dark we can make sprite (ooooooh)

Mantén tu mente bien, establece tus propios sueños con tu propia inclinación
Keep ya mind right, set ya own dreams with your own lean

Fuego endo dulces más las pastillas hechas patadas en
Fire endo sweets plus them pills done kicked in

No te arregles los labios para beber si no estás listo para repartir algo de cambio
Don't fix ya lips to sip if you ain't ready to chunk some change

Las cosas nunca serán las mismas (maaan) porque la bebida hecha cambió el juego
Things will never be the same (maaan) cause the drank done changed the game

Y el coupé (qué) marco ancho, tercera costa mantener showin hasta
And the coupe (what) wide frame, third coast keep showin up

Playa composure de la exposición así que sigo en pourin hasta
Playa composure from exposure so i keep on pourin up

Mi taza blanca es todo amor helado en la forma en que me hace
My white cup it's all frosty lovin the way it do me

Cae directamente a la tierra de las reglas, y seré fiendin igual que Doobie
Fall straight to the land of rules, and i be fiendin just like doobie so

Sólo
Just..

[gancho]
[hook]

[verso 2-big moe]
[verse 2-big moe]

Soy un sorbo de una pinta en la cabeza como Maaan
I'm a sip a pint to the head like maaan

Por el lado sur, agita el baúl. Tomé un zan
Out the southside, wave the trunk i took a zan

Yo y 2phace nos arrastrando en bebió, bebió
Me and 2phace we crawling up on drank, drank

Sabes que no bebemos ningún punk. No vamos a desmayarnos, desmayarnos
You know we ain't sippin no punk drank we ain't gon' faint, faint

I'm sippin by the jarra I'm Rollin taza mala
I'm sippin by the jug i'm rollin mean mug

Estoy fuera del lado sur, moe-yo No soy un matorral
I'm out the southside, moe-yo i'm no scrub

Lo tomo a la vida ahora, soy una fritura de humo
I take it to life now, i'm a smoke fry

Me siento tan bien en mi alta de 24 horas
I feel so good on my 24 hour high

Soy un bebió mi magra mientras me arrastraba hacia abajo con pantallas
I'm a drank my lean as i crawl down with screens

Es moe-yo. Estoy en la escena
It's moe-yo i'm popped up on the scene

Yo y ese 2phace sippin skeet chase
Me and that 2phace sippin skeet chase

Es moe-yo por el sur. Bebe como maaaaaan
It's moe-yo out the south gotta drank like maaaaaaaan

Sabes que somos drankin barre por la base diaria
You know we be drankin barre by the daily basis

Yeeaaaaa, ooooooooh, ooooh yeaaaa, yeeeaaa, yeeaaaa
Yeeaaaaa, ooooooh, ooooh yeaaaa, yeeeaaa, yeeaaaa

[gancho]
[hook]

[romper - gran moe]
[break down - big moe]

Sippin lo que está hecho para nosotros-bebió es para jugadores (jugadores)
Sippin what's made for us-drank is for players (players)

Me encanta la poción de prometazina de sippin
I love sippin promethazine potion.......

[versículo 3 - 2fác]
[verse 3 - 2phace]

Haz un viaje conmigo, pero no puedes tener miedo de flotar
Take a trip with me but you can't be scared of floatin

Una poción con la idea de tener la nariz bien abierta (aaaaah)
A potion with a notion to have ya nose wide open (aaaaah)

¿Te imaginas una vida lujosa con una playa llena de mujeres?
Can you imagine livin lavish with a beach full of women

Todo el océano lleno de codiene nosotros en él buck nadando desnudo
The whole ocean full of codiene we in it buck naked swimmin

Y tu pecho lleno de nada plex no menos bebido es el mejor
And your chest full of no plex no less drank is the best

E incluso descansas un poco cuando te bajas de x
And you even get a little rest when you comin down off x

Ese caro es un no no
That caro that's a no no

Así que si tienes eso será mejor que regreses
So if you have that better get back

Antes de que deje que mi chico Moe te ponga en un ahogo
Before i let my boy moe put you in a choke hold

Mr.2phace Sippin mucho con la familia de la tienda de naufragios
Mr.2phace sippin alot with the wreckshop family

Hicimos clic hasta cien de profundidad y hicimos todo cada uno sorbó un pt
We done clicked up a hundred deep and we done all each sipped a pt

De la ciudad de jarabe, vierta con 2 guzzlers ciudad
From the city of syrup, pour up with 2 city guzzlers

Tenemos dinero en una botella de pinta como una vaca cuando (¿volantes?)
We get buck on a pint bottle like a cow when it (ruckles?)

No dejan de decirme que me va a matar, pero esto no me hace daño
They keep telling me it's gon kill me but this shit ain't harmin me

Mi toma no es gratis, derriba una farmacia
My in take it ain't for free, knock off a pharmacy

Es [???] de jarabe de chug-a-lug
It's[???] from chug-a-lug syrup

Eso es suficiente con toda esa charla que ustedes trabajan en mis nervios así que
That's enough with all that chit chat y'all workin my nerves so just...

[coro] - repetir hasta el final
[chorus] - repeat 'til end

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2phace e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção