Transliteración y traducción generadas automáticamente

100th Anniversary
2PM
100º Aniversario
100th Anniversary
Tu voz en el teléfono
きみのでんわのこえ
Kimi no denwa no koe
Temblorosa suavemente
ちいさくふるえてる
Chiisaku furueteru
El viento frío afuera de la ventana
まどのそとこがらしが
Mado no soto kogarashi ga
Seguramente está soplando
ふいてるせいかなきっと
Fuiteruseikana kitto
Inquietud en mi bolsillo
むなさわぎぽけっとに
Munasawagi poketto ni
Empujando el atardecer, apresurando el camino
おしこめてさんせっといそぐみち
Oshikomete sunset isogu michi
Te encontré en la ciudad
まちあわせたきみは
Machiawaseta kimi wa
Mirando hacia abajo, una palabra
うつむいてひとこと
Utsumuite hitokoto
'De nuevo no nos veremos', murmuraste
もうあえない”つぶやいた
Mou aenai” tsubuyaita
No te equivocas, ¿verdad? woo
ききちがいじゃないよねうぉ
Kikichigai janaiyone woo
El cálido café latte en tus manos
あたたかいカフェラテがて
Atatakai cafe latte ga te
Despierta suavemente tu palma
のひらでそっとさめてくよ
No hira de sotto sametekuyo
Por cien días, quería
ひゃくにちまできみのこと
Hyaku nichi made kimi no koto
Seguir protegiéndote
まもりつづけていたかった
Mamori tsuzuketeitakatta
¿Por qué? ¿Así como está?
どうしてなの?このまま
Doushite nano? Kono mama
No vayas a ningún lado
どこにもいかないで
Doko ni mo ikanaide
Todavía te amo
I still love you
I still love you
Recuerdos de nosotros por cien días,
ふたりのmemories of a hundred days
Futari no memories of a hundred days
Un tiempo insuficiente de 48
たりなかったtime of 48
Tarinakatta time of 48
La melodía que quería transmitir, siempre
とどけたかったmelodyをずっと
Todoketakatta melody wo zutto
La memoria del recuerdo, una canción de amor para ti
きおくのmemoryきみへのlove song
Kioku no memory kimi e no love song
Recuerdos inolvidables
わすれられないmemories
Wasurerarenai memories
Ahora se alejan uno a uno
いまひとつずつaway
Ima hitosu zutsu away
Faltan dos días para los cien días
ひゃくにちにはあとふつか
Hyaku nichi ni wa ato futsuka
También preparé una sorpresa
サプライズもじゅんびしたんだ
Sapuraizu mo junbi shitanda
Quería ver tu sonrisa
きみのえがおみたくて
Kimi no egao mitakute
Para que no te des cuenta oh
きづかれないようにお
Kizukarenai youni oh
Por cien días, quería
ひゃくにちまできみのこと
Hyaku nichi made kimi no koto
Seguir protegiéndote
まもりつづけていたかった
Mamori tsuzuketeitakatta
¿Por qué? ¿Así como está?
どうしてなの?このまま
Doushite nano? Kono mama
No vayas a ningún lado
どこにもいかないで
Doko ni mo ikanaide
Todavía te amo
I still love you
I still love you
Oh mi amor
Oh my love
Oh my love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2PM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: