Transliteración y traducción generadas automáticamente

Higher
2PM
Höher
Higher
Du hebst mich höher
You take me higher
You take me higher
Du, du, du hebst mich höher
You you you take me higher
You you you take me higher
Ehrlich gesagt, ich bin dir verfallen, so schön, dass ich es nicht in Worte fassen kann
正直マジ 君の虜 言葉にできないほど美麗さ
Shōjiki maji kimi no toriko kotoba ni dekinai hodo birei sa
Oh Mädchen, oh ow Mädchen (hoch, höher)
Oh girl oh ow girl (high higher)
Oh girl oh ow girl (high higher)
Ehrlich gesagt, Liebe, sobald ich deinen Blick spüre
正直恋 王気 僕でも君の視線に触れた途端に
Shōjiki koi ōki boku demo kimi no shisen ni fureta totan ni
Oh Mädchen, oh ow Mädchen
Oh girl oh ow girl
Oh girl oh ow girl
Das ist keine Kinderliebe
子供の恋じゃない
Kodomo no koi janai
Egal was passiert
No matter what
No matter what
Nein, nein, egal was passiert
No no no matter what
No no no matter what
Umhüllt von Liebe
愛で包み込んで
Ai de tsutsumikonde
Nein, nein, egal was passiert
No no no matter what
No no no matter what
(Nimm mich höher)
(Take me higher)
(Take me higher)
Nimm mich höher, solange du neben mir bist
Take me higher 隣に君がいる限り
Take me higher tonari ni kimi ga iru kagiri
Nimm mich höher, ich kann unbesiegbar sein
Take me higher 無敵な僕になれるのさ
Take me higher muteki na boku ni nareru no sa
Hand in Hand, wir gehen überall hin
この手を繋ぎ どこまでも行く
Kono te wo tsunagi doko made mo iku
Nicht mehr (ich werde nicht zögern)
No more (僕は迷わないよ)
No more (boku wa mayowanai yo)
Nicht mehr (ich lasse dich nicht los, oh Gott)
No more (君を離さないよ oh God)
No more (kimi wo hanasanai yo oh God)
Okay
Okay
Okay
Ich möchte einen klaren Himmel ohne Wolken sehen
雲ひとつない 晴れた空 見たいな
Kumo hitotsu nai hareta sora mitai na
Ich fühle dich, bitte sag, dass du mich liebst
君を感じてる please tell you love me
Kimi wo kanjiteru please tell you love me
Ich möchte mit dir zusammen weit fliegen
君と二人 遠くまで飛びたい
Kimi to futari tooku made tobitai
Der Himmel ist die Grenze, lass uns den Traum fortsetzen
Sky is the limit 見よう 夢の続き
Sky is the limit miyou yume no tsuzuki
Tränen und Traurigkeit
涙も悲しみも
Namida mo kanashimi mo
Egal was passiert
No matter what
No matter what
Nein, nein, egal was passiert
No no no matter what
No no no matter what
Wird zu Erinnerungen
思いでになるから
Omoide ni naru kara
Nein, nein, egal was passiert
No no no matter what
No no no matter what
(Nimm mich höher)
(Take me higher)
(Take me higher)
Nimm mich höher, an dem Ort, wo du an meiner Seite bist
Take me higher 寄り添う君がいる場所に
Take me higher yorisou kimi ga iru basho ni
Nimm mich höher, dort gibt es eine strahlende Zukunft
Take me higher 輝く未来があるのさ
Take me higher kagayaku mirai ga aru no sa
Wenn es Fußabdrücke sind, gehe ich frei und unbeschwert
足跡ならば 気ままに歩く
Ashiato naraba kimagure ni aruku
Nicht mehr (ich werde nicht aufhören)
No more (僕は止まらないよ)
No more (boku wa tomaranai yo)
Nicht mehr (ich nehme dich mit, Mädchen)
No more (君を連れていくよ girl)
No more (kimi wo tsurete iku yo girl)
Ich werde niemals zurückgehen
I'll never go back
I'll never go back
Ich bringe es nach oben!
I'll take it to the top!
I'll take it to the top!
Werde höher, werde höher, werde höher
Get higher get higher get higher
Get higher get higher get higher
Oh, ich suche die Antwort des Lebens
Oh 人生の答えを探して
Oh jinsei no kotae wo sagashite
Ich jage weiter und mache immer wieder Fehler
追いかけ続けて 何度も間違えて
Oikake tsudzukete nando mo machigaete
(Suchend die wahre Antwort meines Lebens)
(探し続けた true answer my life)
(Sagashi tsudzuketa true answer my life)
Ich habe es gefunden, mein Leben, mein Leben
いつけたんだ my life my life
Itsuketanda my life my life
Nimm mich höher, solange du neben mir bist
Take me higher 隣に君がいる限り
Take me higher tonari ni kimi ga iru kagiri
Nimm mich höher, ich kann unbesiegbar sein
Take me higher 無敵な僕になれるのさ
Take me higher muteki na boku ni nareru no sa
Hand in Hand, wir gehen überall hin
この手を繋ぎ どこまでも行く
Kono te wo tsunagi doko made mo iku
Nicht mehr (ich werde nicht zögern)
No more (僕は迷わないよ)
No more (boku wa mayowanai yo)
Nicht mehr (ich lasse dich nicht los)
No more (君を離さないよ)
No more (kimi wo hanasanai yo)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2PM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: