Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.394

僕とまた (With Me Again)

2PM

Letra

Significado

Mit mir wieder

僕とまた (With Me Again)

(Mit mir wieder) Noch einmal, ganz bestimmt, ganz bestimmt, ganz bestimmt, ganz bestimmt
(ぼくとまた) もういちどきっと、きっと、きっと、きっと
(boku to mata) mōichido kitto, kitto, kitto, kitto

(Mit mir wieder) Mehr Liebe, noch mehr, noch mehr, noch mehr
(ぼくとまた) あいをもっともっと、もっと、もっと
(boku to mata) ai o motto motto, motto, motto

Mit mir wieder
With me again
With me again

Die Blicke von außen, ich lass sie nicht an mich ran
まわりからのしせん きにとどめないし
mawari kara no shisen ki ni todomenaishi

Die Art, wie ich selbstbewusst gehe, ist unnahbar
さっそうとあるくすがたはつれないし
sassō to aruku sugata wa tsurenaishi

Mit einem stetigen Rhythmus, ich spüre den Beat
こつこつ、りずむとるはいひーるのべおーと
kotsukotsu, rizumu toru haihīru nobeat

Selbst wenn ich es eilig habe, zeig ich das nicht
いそいでてもそんなそぶりみせないし
isoi dete mo son'na so-buri misenaishi

Was soll ich mit meinem Blick machen?
めのやりばはどうしよう
me no yariba wa dō shiyō?

Wenn ich merke, dass ich dich ansehe
きづけばみてる、きみのかた
kidzukeba mi teru, kimi no kata

Selbst wenn ich nicht schaue, spüre ich deinen Blick
みてないときでもしせんかんじるよ
mi tenai toki demo shisen kanjiru yo

Sieh mal, dein Augenwinkel (blitzend)
ほら、きみのよこめ (ちらちら)
hora, kimi no yokome (chirachira)

Gelassen und stolz, ich verstecke meine Unsicherheit
どうどうとしてプライドかくすけんそん
dōdō to shite pride kakusu kenson

Obwohl du süß bist, tust du so, als wärst du es nicht
かわいいのに pretend that you're not
kawaiinoni pretend that you're not

Nicht nur gut aussehend
Not just good looking
Not just good looking

Dein Aussehen ist genauso perfekt wie deine Einstellung
きみのみためとどうように perfect attitude
kimi no mitame to dōyō ni perfect attitude

Doch manchmal hast du einen Blick
でもふとみたされないような
demo futo mitasa renai yōna

Der mir das Gefühl gibt, nicht genug zu sein
めをしているんだよね
me o shite iru nda yo ne

Wenn das so ist, dann lass mich
だったらぼくがまた
dattara boku ga mata

Dein Herz wieder erfüllen
そんなきみのこころみたすよ
son'na kimi no kokoro mitasu yo

Wie wäre es, wenn wir uns wieder
それじゃぼくとまた
sore ja boku to mata

In die Liebe stürzen?
こいにおちてみるのはどう
koiniochite miru no wa dō?

Mehr Liebe, noch einmal
あいをもっともういちど
ai o motto mōichido

Mehr Liebe, noch einmal
あいをもっともういちど
ai o motto mōichido

Sobald du mich ansiehst, lächelst du so unbeschwert
こっちをみたとたんえがおであっけらかん
kotchi o mita totan egao de akkerakan

Deine Lippen, fest zusammengepresst, und dann ein schüchterner Grinser
くちびるたん、きゅっとむすびふとにやり
kuchibiru-tan, kyutto musubi futo niyari

Damit mein Herz nicht entblößt wird
こころのうちばれないよう
kokoronouchi barenai yō

Verstecke ich absichtlich meine Lippen mit der Hand
わざとてでおってかくすくちびる
wazato te de ōtte kakusu kuchibiru

Selbst wenn ich sie stehle, ich weiß es nicht
うばっても I don't know
ubatte mo I don't know

(Jetzt sollten wir die gleichen Gefühle haben)
(いま、おなじきもちのはずだよ)
(ima, onaji kimochi no hazuda yo)

Warum werden meine Wangen rot?
ほほをあかくそめるのはなぜ
hoho o akaku someru no wa naze?

(Nicht nur die Wangen, auch die Ohrläppchen)
(ほほだけじゃないみみたぶまで)
(hoho dake janai mimitabu made)

Warum komme ich immer wieder zurück?
なんどももどってくるのはなぜ
nando mo modotte kuru no wa naze?

(Hör auf, das jetzt zu stoppen)
(もうこれいじょうとめないで)
(mō kore ijō tomenaide)

Wenn dich jemand sieht
もし だれかきみをみたら
moshi dare ka kimi o mitara

Werde ich von Eifersucht gefangen, verliere den Verstand
しっとにとらわれ losing my mind
shitto ni toraware losing my mind

Ich bin außer Kontrolle, denn niemand
I'm out of control だってだれも
I'm out of control datte dare mo

Ist gut genug für dich, die Besondere
とくべつなきみにふさわしくない
tokubetsuna kimi ni fusawashikunai

Wenn das so ist, wie wäre es, wenn wir
それならぼくとまた
sorenara boku to mata

Eine neue Liebe beginnen?
こいをはじめてみるのはどう
koi o hajimete miru no wa dō?

Wenn wir Zeit verschwenden
とき、むだにしたら
toki, muda ni shitara

Vergeht die Zeit, in der wir uns lieben, oder? (Mehr Liebe)
あいするじかんがすぎるだろ? (あいをもっと)
aisuru jikan ga sugirudaro? (Ai o motto)

Ich habe etwas Wertvolles verloren
たいせつなものなくしたの
taisetsunamono naku shita no?

(Noch einmal) Ich werde es für dich finden
(もういちど) ぼくがみつけてあげるよ
(mōichido) boku ga mitsukete ageru yo

(Mehr Liebe) Sei von jetzt an an meiner Seite
(あいをもっと) これからはそばにいてよ
(ai o motto) korekara wa soba ni iteyo

(Noch einmal) Es scheint, als würde es wieder beginnen
(もういちど) またはじまりそうだから
(mōichido) mata hajimari-sōdakara

Wenn das so ist, dann lass uns
それならぼくとまた
sorenara boku to mata

Es so beginnen, dass wir nicht bereuen
くやまないようにはじめよう
kuyamanai yō ni hajimeyou

Ich werde alles wieder
ぼくがぜんぶまた
boku ga zenbu mata

Erfüllen, also vertraue mir mehr
みたすから もっとしんじてよ
mitasukara motto shinjite yo

Mehr Liebe, noch einmal
あいをもっともういちど
ai o motto mōichido

Mehr Liebe, noch einmal
あいをもっともういちど
ai o motto mōichido

Noch einmal
もういちど
mōichido


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2PM y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección