Traducción automática

Seu Olhar
2Strange
Ton Regard
Seu Olhar
Je t'ai vu marcher dans la rueI saw b walking down the street
Dansant tout autourDancing around
Et ça a fait battre mon cœurAnd stopped my heartbeat
La plus belle chose que j'ai vueThe most beautiful ting that I seen
La plus belle chose que j'ai vueThe most beautiful ting that I seen
Ne veux-tu pas me donner ton nomWon't you pass me your name
HéHey
Puis-je entrer dans ta voieCan I get in your lane
AttendsWait
Ton mec peut-il dire la même choseCould your man say the same
Comprends que je suis amoureuxUnderstand I'm in love
Je suis l'homme du jeuI'm the man of the game
Fais-le bougerMake it move
Toi et moi, on met le rythme en croisièreMe and you putting on a groove on the cruise
Je n'ai rien vu qui puisse faire ce que tu faisI ain't seen nothing that could do what you do
Ne te fous pas de moiDon't fool
J'ai un regard qui voit à traversGot an eye that be looking right through
Et tu rends ça si plaisantAnd you make it so pleasing
Si plaisantSo pleasing
Ça devrait être un crimeShould be a treason
Enlève ton TTake off your T
Mais garde le bon teasingBut keep the nice teasing
Et tu rends ça si plaisantAnd you make it so pleasing
Si plaisantSo pleasing
Ça devrait être un crimeShould be a treason
Et je ne vais pas nierE eu não vou negar
Que cette beauté me rend aveugleQue essa beleza me cega
Elle me fait tomberMe deixa de queda
Je ne vais pas laisserEu não vou deixar
De penser à ton regard, héDe pensar nesse seu olhar, hey
Je ne vais pas nierEu não vou negar
Que cette beauté me rend aveugleQue essa beleza me cega
Elle me fait tomberMe deixa de queda
Je ne vais pas laisserEu não vou deixar
De penser à ton regardDe pensar nesse seu olhar
Ne me laisse pas à l'arrière du van parce que tu penses que je ne fais pas grandDon't leave me in the back of the van 'cause you thinkin I don't do grand
Et les gars clignent des yeux dans la bague pensant à une victoire qui pue le fricAnd the mandem blink in the ring thinking a win stinkin of din din din
Mais ça ne vient pas facilementBut it don't come easy
Et ça ne veut pas dire de l'argent, ouaisAnd it don't mean bank yea
Si tu sens cette envie verte et que ça laisse cette odeur, ouaisIf you smell that greedy greedy greeny green and it leave that stank yea
Alors un gars a fait une blague sur ce leurre, attendsThen a mandem been banking a prank on that bait, wait
Je ne vais pas chercher de poursuite, ouaisI ain't finna find no chase yea
Je suis dans une course et je gère une affaire ouverte, ouaisI'm in a race and I'm caging an open case yea
Trouve pas de poursuiteFind no chase
Je ne vais pas chercher de poursuite, ouaisI ain't finna find no chase yea
Si je pense à mon fricIf I mind my money
Alors j'ai besoin d'une femme qui sait se débrouiller, ouaisThen I need a woman who can find her way yea
Je suis bien trop dans ma têteI'm way too high inside my head
Je suis bien trop dans ma têteI'm way too high inside my head
Je suis bien trop dans ma têteI'm way too high inside my head
Et je ne vais pas nierE eu não vou negar
Que cette beauté me rend aveugleQue essa beleza me cega
Elle me fait tomberMe deixa de queda
Je ne vais pas laisserEu não vou deixar
De penser à ton regard, héDe pensar nesse seu olhar, hey
Et je ne vais pas nierE eu não vou negar
Que cette beauté me rend aveugleQue essa beleza me cega
Elle me fait tomberMe deixa de queda
Je ne vais pas laisserEu não vou deixar
De penser à ton regardDe pensar nesse seu olhar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2Strange y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: