Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 55

Problèmes

2TH

Letra

Problemas

Problèmes

Problemas de comportamientoProblèmes de comportements
Tenemos que calmarnos másIl faut que l'on s'emporte moins
Sobre todo, que estemos mejorSurtout que l'on se porte mieux
Creo que nos soportan malJe crois qu'on nous supporte mal
Tenemos que movernos, alejarnosFaut qu'on se bouge, qu'on parte loin
Estar juntos, hablar del mañanaQu'on soit ensemble, qu'on parle de demain
Sería una lástima estar en el mismo trenCe serait dommage d'être dans le même train
Pero no en el mismo compartimentoMais pas dans le même compartiment
Sabes que nos complementamos completamenteT'sais qu'on se complète complètement
Por eso perdí los estribosQue c'est pour ça que j'ai pété les plombs
Dejé de halagarteQue j'ai arrêté de te complimenter
Por eso tus amigos se quejaronQue c'est pour ça que tes potes s'étaient plaint
Espero nunca cortar lazosJ'espère ne jamais couper les ponts
Porque desde el principio me gustasteCar dès le début toi tu m'as plu
No pienso rendirmeJe ne compte pas jeter l'éponge
Aunque pensemos que ya no nos amamosMême si l'on pense que l'on s'aime plus
HeyHey
Roba mi corazón, me conformaré con tu manoVole-moi mon cœur je me contenterai de ta main
Cada hombre que pruebe tu dulzura estará feliz de amarteChaque homme qui goûtera ta douceur sera content de t'aimer
Solo emanas luz de tu hermoso rostroIl n'y a que de la lumière que ta belle face émane
Que se jodan los que tocaron tu corazónNique ceux qui ont touché ton cœur
Es mejor que no se acerquenQu'ils ne t'approchent pas c'est mieux
Cuando hacías inventario decías 'los chicos son locosQuand tu faisais l’état des lieux tu disais "les gars délires
Son todos psicodélicos y peores que en los libros'Ils sont tous psychédéliques et bien pire que dans des livres"
Pero cometiste un montón de delitos, incluso consumir litrosMais t'as commis des tas de délits même consommer des litres
Terminaste en un montón de camas, pareciera que eres una de ellosT'as fini dans des tas de lits on dirait t'es l'un des leurs

Y me disperso, mis ojos se abrenEt je m'éparpille, mes yeux s'écarquillent
Cuando me decías 'me iré, solo te amo en parte'Quand tu me disais "je partirai, je ne t'aime qu'en partie"
Sé que te estás yendo, sé que huyesJe sais que tu t'en vas, je sais que tu t'enfuis
Sé que me envidias y por eso te culpasJe sais que tu m'envies et c'est pour ça que tu t'en veux
Y me disperso, mis ojos se abrenEt je m'éparpille, mes yeux s'écarquillent
Cuando me decías 'me iré, solo te amo en parte'Quand tu me disais "je partirai, je ne t'aime qu'en partie"
Sé que te estás yendo, sé que huyesJe sais que tu t'en vas, je sais que tu t'enfuis
Sé que me envidias y por eso te culpasJe sais que tu m'envies et c'est pour ça que tu t'en veux

La llave arrojada bajo el escenario después de cerrar tu corazónLa clé jetée sous la scène après avoir fermé ton cœur
Con doble vuelta a ese cofre fuerte que causó tantas escenasÀ double tour ce coffre-fort qui avait causé tant de scènes
Suena la hora en que tu corazón sangra, les dices a los chicos que está muertoL'heure sonne où ton cœur saigne tu dis aux mecs que c'est mort
Ves que solo nos hace daño, no sirve de nada amarnosTu vois que ça nous fait que du mal, ça ne sert à rien de s'aimer
Sonríes cuando dicen 'eres esquizo'Un sourire t'esquisses quand ils disent "t'es schyzo"
Para evitarlos, tal vez lo seas algún día, ¿quién sabe?À les esquiver tu le seras peut-être un jour qui sait ?
Sí, otras chicas pueden tener amistades sólidasOui les autres filles peuvent vivre de solides amitiés
Pero ves que contigo y los chicos es sólido a mediasMais tu vois que toi avec les mecs elle est solide à mi-temps
Porque haces lo que quieres, haces las cosas sin comprometerteParce que tu n'en fait qu'à ta tête, tu fais les choses sans t'y mettre
Avanzas centímetro a centímetro sin ningún sentimientoCentimètre par centimètre t'avance sans aucun sentiment
No ves a dónde te lleva tu camino, aunque tus oportunidades son enormesTu ne vois pas où ton sentier mène alors que tes chances sont immenses
Incluso cuando mentías a los hombres, nunca te sentiste malMême quand tu mentais aux hommes tu ne t'es jamais sentie mal
Haces oídos sordos aunque no estás segura de nadaTu fais la sourde oreille alors que tu es sûre de rien
Te aseguraron que estabas loca y seguramente te reísteIls t'ont assuré que t'étais folle et t'as dû sûrement rire
Quieres que te deseen o si no te enojasTu veux qu'on te désire ou sinon tu te mets en rogne
Te importa un comino los demás, no quieres que te molestenTu te fous des autres car tu ne veux pas qu'on te dérange

Y me disperso, mis ojos se abrenEt je m'éparpille, mes yeux s'écarquillent
Cuando me decías 'me iré, solo te amo en parte'Quand tu me disais "je partirai, je ne t'aime qu'en partie"
Y sé que te estás yendo, sé que huyesEt je sais que tu t'en vas, je sais que tu t'enfuis
Sé que me envidias y por eso te culpasJe sais que tu m'envies et c'est pour ça que tu t'en veux
Y me disperso, mis ojos se abrenEt je m'éparpille, mes yeux s'écarquillent
Cuando me decías 'me iré, solo te amo en parte'Quand tu me disais "je partirai, je ne t'aime qu'en partie"
Sé que te estás yendo, sé que huyesJe sais que tu t'en vas, je sais que tu t'enfuis
Sé que me envidias y por eso te culpasJe sais que tu m'envies et c'est pour ça que tu t'en veux

Sé que tu pasado hacía nuestra historia imposibleOui je sais que ton passé rendait notre histoire impossible
Proveniente de un amor manchado, no podrás volver a comprometerteIssu d'un amour entaché tu ne pourras plus t'attacher
Había demasiadas cosas que ocultaste, no podías soportarloY'a bien trop de trucs que t'as caché, ça tu ne pouvais le supporter
Ya no te mantenías en tu silla, tomabas pastillas para calmarteTu ne tenais plus sur ta chaise, t'as pris des cachets pour te calmer
Pero delante de tu madre te descontrolabas, le decías 'me voy'Mais devant ta mère tu t'emportais, tu lui disais "J'vais me casser"
Dejaste las llaves bajo el portón y te fuiste en secretoT'as mis les clés sous le portail et puis t'es partie en cachette
Tu vida era un desastre, incluso tu padre te engañóDans ta vie c'était le bordel même ton père t'avait trompé
Como eres terca, no pudiste perdonarleComme t'es une fille bornée tu ne pouvais pas lui pardonner
Se quedó arraigado en ti, perdiste toda confianzaC'est rester encré en toi, t'as perdu toute confiance
Hizo soñar tu infancia pero destruyó tu adolescenciaIl a fait rêver ton enfance mais détruit ton adolescence
En busca de ascenso social, aunque te sientas solaEn quête d’ascension sociale quitte à te sentir seule
Quieres cien veces lo necesario sin preocuparte por lo esencialTu veux cent fois le nécessaire sans te soucier de l'essentiel

Sé que te estás yendo, sé que huyesJe sais que tu t'en vas, je sais que tu t'enfuis
Sé que me envidias y por eso te culpasJe sais que tu m'envies et que c'est pour ça que tu t'en veux
Sé que te estás yendo, sé que huyesJe sais que tu t'en vas, je sais que tu t'enfuis
Sé que me envidias y por eso te culpasJe sais que tu m'envies et que c'est pour ça que tu t'en veux

Me disperso, mis ojos se abrenJe m'éparpille, mes yeux s'écarquillent
Cuando me decías 'me iré, solo te amo en parte'Quand tu me disais "je partirai, je ne t'aime qu'en partie"
Sé que te estás yendo, sé que huyesJe sais que tu t'en vas, je sais que tu t'enfuis
Sé que me envidias y por eso te culpasJe sais que tu m'envies et c'est pour ça que tu t'en veux
Y me disperso, mis ojos se abrenEt je m'éparpille, mes yeux s'écarquillent
Cuando me decías 'me iré, solo te amo en parte'Quand tu me disais "je partirai, je ne t'aime qu'en partie"
Sé que te estás yendo, sé que huyesJe sais que tu t'en vas, je sais que tu t'enfuis
Sé que me envidias y por eso te culpasJe sais que tu m'envies et c'est pour ça que tu t'en veux

Sé que tú no querías una relación en privadoJe sais que toi tu ne voulais pas d'une relation en aparté
Para evitar que me pregunten con quién andas por todas partesPour qu'on évite de me demander mais avec qui traines-tu partout?
La gente habría sabido, habrían reconocido tu perfilLes gens auraient su, ils auraient reconnu ton profil
Porque aparte de ti, ¿quién más podría ser tan perfecta?Car à part toi qui aurait pu être si parfaite
Recuerdo que era importante que siempre estuvieras a mi alcanceJ'me souviens que c'était important que tu sois toujours à ma portée
Luego nuestros lazos se cortaron, fue un poco como el apartheidPuis nos rapports se sont coupés, c'était un peu comme l'apartheid
Espero que me perdones, que algún día no tengas miedo de míJ'espère que tu me pardonneras qu'un jour t'auras plus peur de moi
Intento hacer lo mejor que puedo, sé que lo tomas como locuraJ'essaie de faire de mon mieux je sais que tu prends ça pour dément
Pero no sé qué idea pasó por tu cabeza para considerar saltar desde lo alto del apartamento donde estabasMais je ne sais quelle idée a pu passer par ta tête pour que t’envisage de sauter du haut de l'appart où t'étais
Sé que tu vida te pertenece, pero por favor no seas parte de los que encuentran inconscientes con la cabeza destrozada en el estacionamientoJe sais que ta vie t'appartient mais s'il te plaît ne fait pas partie de ceux qu'on retrouve inconscient la tête écrasée sur le parking

Y sé que te estás yendo, sé que huyesEt je sais que tu t'en vas, je sais que tu t'enfuis
Sé que me envidias y por eso te culpasJe sais que tu m'envies et que c'est pour ça que tu t'en veux
Y sé que te estás yendo, sé que huyesEt je sais que tu t'en vas, je sais que tu t'enfuis
Sé que me envidias y por eso te culpasJe sais que tu m'envies et que c'est pour ça que tu t'en veux


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2TH y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección