Traducción generada automáticamente
IKI
2TON
IKI
IKI
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Es tut mir leid, SeeleMu ka keq shpirti
Weil du zu mir gehstSë përket e m'na të iki
Du hast mein Herz gebrochenE ki zemër mu ma mëziti
Du hast mein Herz gebrochenE ki zemër mu ma mëziti
Lo lo, ich mach nicht weiter, lo loLo lo unë nuk më vazhdoj lo lo
Auch wenn du mich verlässt, lo loEdhe kur i prej meje lo lo
Ich mach immer noch solo, solo, soloUnë hala vazhdoj solo solo solo
Hier kannst du dich von mir abwenden, aber nicht von der Frau, die vorbei istKëtu ti mundesh më pshtjë prej tatër, amo jo gocë se kalu
Und die Tatsache, dass ich von dir betrogen wurdeEdhe fakti që unë jom i tradhtu prej teje
Es tut mir leid, Seele, denn ich spreche darüberMu ka keq shpirti, se për të jetë unë flas
Ich werde gehen, ich hab ein HerzDo iki e kem zemër
Du hast mein Herz gebrochenMu ma mëziti
Du hast mein Herz gebrochenTi ke zemër, mu ma mëziti
Es tut mir leid, SeeleMu ka keq shpirti
Denn ich spreche darüber, ich werde gehenSe për të jetë unë flas do iki
Ich hab ein Herz, du hast mein Herz gebrochenE kem zemër, mu ma mëziti
Ich hab ein Herz, du hast mein Herz gebrochenE kem zemër, mu ma mëziti
Es hat keinen Sinn zu redenS'ka vlen me fol
Wenn ich nicht mit dir kann, was ist passiert? Nein, ich will nicht ohne Kontrolle Angst habenNëse s'muna me ty ca ka ndodh? Jo, dosh me kon frikë pa kontroll
Ich habe alles gestoppt, alles, alles passiertE ndala s'ti gjithcka gjithcka ndodh
Ich will, will, will dich, aber du hast nichts mit mir zu tun, nein, du hast keinen PlatzVlem vlem vlem të do unë, mo s'ki ca bjen te do unë më jo, s'ki ven
Ich habe nur den Moment geglaubtVeç e besova shumë momentin tem
Es tut mir leid, SeeleMu ka keq shpirti
Denn ich spreche darüber, ich werde gehenSe për të jetë unë flas do iki
Ich hab ein Herz, du hast mein Herz gebrochenE kem zemër mu ma mëziti
Ich hab ein Herz, du hast mein Herz gebrochenE kem zemër mu ma mëziti
Es tut mir leid, SeeleMu ka keq shpirti
Denn ich spreche darüber, ich werde gehenSe për të jetë unë flas do iki
Ich hab ein Herz, du hast mein Herz gebrochenE kem zemër mu ma mëziti
Ich hab ein Herz, du hast mein Herz gebrochenE kem zemër mu ma mëziti
Du bist ein DiamantTi je diamant
Du bist ein Diamant, der so besonders istTi je diamant që u paska shumë veçant
So besondersPiska shumë veçant
Du bist ein DiamantTi je diamant
Du bist ein Diamant, der so besonders istTi je diamant që u piska shumë veçant
Einfach so besondersVeç ka shumë veçant
Es tut mir leid, SeeleMu ka kalë shpirti
Denn ich spreche darüber, wir haben kein Gehör, wir haben ein HerzSe për të jetë s'ka dëgjim e kem zemër
Du hast mein Herz gebrochen, ich hab ein Herz, duMu ma mëzi ti e kem zemër mu
Hast mein Herz gebrochen.Ma mëzyti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2TON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: