Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.267

El trato

3 Coronas

LetraSignificado

The Deal

El trato

Hey PonchoAlo Poncho
Chief, what's up?Chief que pasa?
So what's going on, man...Entonces que parce…
Nothing, just waiting for your call, buddyNada, acá esperando su llamada, socio
Alright, I've got the goodsBueno, aquí tengo el clavo
Ready, let me know how it goesListo, avíseme como es esa vaina
Get ready, I'm on my wayPrepárese que ya vengo
Got everything set up here...Listo, acá yo tengo todo preparado…
That's it...Eso…

It's two in the morning,Son las dos de la mañana,
I've got the stuff on fire,Ya tengo la merca en llama,
Call my buddy, I'm in a hurry,Llama mi pana, me afana,
Calm down, I'm heading to the blockCalma voy pa' la manzana
New York, with people waiting for the chief, hey!Nueva York con, gente pendiente que llegó al chief, hey!
I'm traveling heavy, my bags loaded with what,Viajo pesado, en la maletas carga con lo que,
Get my armored car, just in case, be careful,Busca mi carro blindado, por si las moscas cuidado,
Always have the armed Dominican by your sideTenga siempre a su lado el dominicano armado
PNO already knows!, but I'll say it again,PNO ya lo sabe!, pero yo se lo repito,
In this game, the one who wins, moves slow.En este juego el que corona, anda despacito.
Believe me, I made this product myselfCréame, confeccione yo mismo este producto
Unique, first chapter, get the public hookedÚnico, primer capitulo, dejar adicto al público
Have the streets ready, get the rats out fastTenga las calles listas, saque las ratas deprisa
I want even the breeze to carry the newsQuiero que hasta la brisa, les comporte la noticia
Dodging the feds, state and federalToreo judiciales, estados y federales
Through skies, lands, and seas, I strip down a thousand rivalsPor cielos, tierras y mares, desvisto hasta mil rivales
Tell them that starting today, everything goes through meDígales que apartir de hoy todo pasa por mí
And whoever wants war, better be ready to die.Y el que quiera la guerra, que se prepare a morir.
Screams, fixed shots, I fired in several spotsGritos, tiros fijos, disparé en varios sitios
Chinos, rich folks, gringos, all kinds of peopleChinos, ricos, gringos, toda clase de tipos
Infiltration of illegal substances, explicit chemistryInfiltración de substancia ilícita, química explicita
Then we get into politicsDespués entramos en política
You heard, you know the drill, get ready, fine-tuneOíste, ya sabe la vuelta, aliste, afine
And let that revolution be filmed...Y que esa revolución se filme…
(Ponchito, you know I have everything ready,(Ponchito usted sabe ya tengo todo preparado,
Get ready, I'm almost there!)alístese, ya llego!)

Chief, the thing is, I can see it nowChief, lo que pasa es que ya yo lo veo
It's the desire, I believe it and read it,Es el deseo, lo creo y leo,
On top of that, I already have the connectionsMas encima ya tengo los junqueos
I have the lines squared away, remember the chat in Cartagena about the shipments,Tengo las filas cuadradas, se acuerda de la charlada en Cartagena que me comentaba las embarcadas,
The conversation was clear,Ya estaba clara la conversación,
No need to worryno es de preocupación
I have people waiting for distribution,Tengo gente esperando distribución,
This mission has me under pressure, my giftEsta misión me tiene con presión, mi don
Was the reason I sent the king to his people.Fue la razón, que mande al rey para su población.
Sorry, but he already knows,Perdón, pero es que él ya lo sabe,
He's in Santo Domingo playing bingo with partners and buddies,Esta en Santo Domingo jugando bingo con socios y compadres,
He has everything squared away, ready to be sent,Tiene todo cuadrado listo para ser enviado,
Brooklyn, Queens, Bronx are already setPreparado Brooklyn, Queens, Bronx ya estan paradas
Pretty girls on every corner hiding mines,Niñas lindas en cada esquina escondiendo minas,
In their panties, their stockings, and also their vaginasEn sus calzones, sus medias y también sus vaginas
In every Telly, in every bodegaEn cada Telly en cada bodega
Or where Ortega is, where more than one delivery has always been negotiated,O donde Ortega, donde siempre se ha negociado mas de una entrega,
That's the pact, that's the deal,Ahí es el pacto, ahí es el trato,
Police, don't come too close, you might get shot in a roomPolicía no pase tanto, podría descargar en un cuarto
Exactly, it's seconds that I countExacto, son segundos que cuento
I'll see you at the airport,Te veo en el aeropuerto,
Wait, I have the king in the other segmentMomento, tengo a rey en el otro segmento

From the ghetto are my buddiesDel ghetto son mis panas
I'm returning this call,Le Estoy devolviendo esta llamada,
From the living room in the Dominican's house,De la sala en la casa de la dominicana,
Here I’m living like Mr. MontanaAquí estoy viviendo como el señor Montana
Full of fame, spending cash on the cardsLleno de fama, gastando platas en las barajas
It's true, the business is growing,Es cierto, el comercio esta creciendo,
Don't think I'm lying, I don't understand but I'm selling,No crea que estoy mintiendo, no entiendo pero estoy vendiendo,
Here P, life is like thisAquí P, la vida es así
I'm stuck in the market like a scarEstoy pegado en el mercado como cicatriz
I have everything controlled, locatedYa tengo todo controlado, localizado
To be respected from the top, to the lowest neighborhoodPara ser respetado desde lo alto, hasta el barrio mas bajo
My friend Carlos, is the partner of the skinny guyMi amigo Carlos, es el socio de el flaco
Who does the work for THE CAT SLIPPINGQue le hace el trabajo aL GATO COLANDO
How many equivalents and heavy gramsCuantos equivalentes y gramos pesados
Were going to be sent, hidden on a boat to Santiagoiban a ser mandados, ocultados en un barco a Santiago
Rocca sells in Colombia, I cover all the expensesRocca vende en Colombia, yo pago todos los gastos
They paid me for stealing a car from the narcoMe pagaron por robarle, un carro a la narco
I have all the money saved in the bank...Tengo todo el dinero guardado en el banco...
(Hey king, what if they put the finger on you?)(oye rey, y si te ponen el dedo)
I’ll bail, well I’ll call you at threeMe arranco, bueno te llamo a las tres
You know, see you later...Ya sabes, nos vemos despues …
Love from the king, I'm outAmor de rey, I'm out


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3 Coronas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección