Traducción generada automáticamente

Curse Of The Lighthouse Keeper
3 Inches of Blood
La Maldición del Guardián del Faro
Curse Of The Lighthouse Keeper
Cuidado con las rocas en la ensenada del hombre muertoBeware the rocks at deadman's cove
Muchos barcos han encontrado su perdiciónMany ships have met their doom
Aguas heladas contienen almas perdidasIcy waters contain lost souls
De muchos marineros enterrados debajoOf many sailors beneath intombed
¡Cuidado!Beware!
Cuidado con la maldición del guardián del faroBeware the curse of the lighthouse keeper
(El guardián, no puede ser encontrado)(The keeper, he can't be found)
Cuidado con la maldición del guardián del faroBeware the curse of the lighthouse keeper
(La luz, la luz está apagada)(The light, the light is out)
Cuidado con la maldición del guardián del faroBeware the curse of the lighthouse keeper
(Cuidado, El guardián)(Beware, The keeper)
Cuidado con la maldición del guardián del faroBeware the curse of the lighthouse keeper
(Morirás, la luz no está encendida, por qué, por qué)(You will die, the lights not lit, why, why)
¡Atención! (¡Atención!)Lookout! (Lookout!)
Un barco choca contra las rocasA ship crashes on the rocks
Un mar embravecido, salvaje y congeladoA tossing, savage, frozen sea
El guardián del faro está perdido en la densa niebla, no puede serThe lighthouse keeper's lost in the thick fog, it cannot be
(¡Vas a morir!)(You're gonna die)
Olas atronadorasThundering waves
(¡Vas a morir!)(You're gonna die)
Una tormenta despiadadaA ruthless storm
(Cuidado) Dios nos salve de este infierno helado(Beware) God save us from this icy hell
La maldición del guardián del faroCurse of the lighthouse keeper
(Será en tus ojos)(Shall be on your eyes)
Te llevará a las profundidades saladasWill take ya to the briny deep
(Assesinado en tu cabeza)(Murdered on your head)
La maldición del guardián del faroThe curse of the lighthouse keeper
(Serás cuando estés muerto)(You'll be when you're dead)
En el cofre de Davy Jones dormirásIn Davy Jones' locker you will sleep
No hay posibilidad de que tu alma sea salvadaThere's no chance your soul will be saved
Para siempre mantendrás un sueño silenciosoForever will you keep a silent sleep
La maldición de tus ojos será tu tumbaThe curse of your eyes will be you're grave
¡Cuidado!Beware!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3 Inches of Blood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: