Traducción automática
No More (Baby I'ma Do Right)
3 Little Women
Plus Jamais (Bébé, je vais bien faire)
No More (Baby I'ma Do Right)
Je commence à être un peu fatiguéeI'm getting a little tired
De tes promesses brisées, promessesOf your broken promises, promises
Regardant ton pagerLookin' at your pager
Voyant des numéros différents, numérosSeein' different numbers, numbers
Je t'appelle sur ton portableCall you on your cell
Tu traînes avec les gars, les garsYou're hangin' with the fellas, fellas
Traînant avec mes copinesHangin' with my girls
Tu deviens toujours jaloux, jalouxYou always gettin' jealous, jealous
J'étais avec toi quandI was with you when
Tu n'avais pas de fric, pas de fricYou didn't have no dollas, no dollas
Traînant à la maisonHangin' at the crib
Chill avec ta mère, ta mèreChillin' with your momma, your momma
Jamais fait de faux-semblantsNever fronted you
Jamais amené de drame, le drameNever brought the drama, the drama
Maintenant tu changes de tonNow you flip the script
Joueur, s'il te plaîtPlaya, please
Non, je ne suis pas celleNo, I'm not the one
(Répète encore, répète encore, oh)(Say it again, say it again, oh)
Non, je ne suis pas celleNo, I'm not the one
(Tu le fais ou tu le fais pas)(You do or you don't)
* Tu le fais ou tu le fais pas, pas* You do or you don't, don't
Tu le feras ou tu le feras pas, pasYou will or you won't, won't
Plus jamaisNo more
Plus jamais, bébé je vais bien faireNo more, baby I'ma do right
Tu peux ou tu peux pas, pasYou can or you can't, can't
Être un homme, être un homme, hommeBe a man, be a man, man
Plus jamaisNo more
Plus jamais, bébé je vais bien faireNo more, baby I'ma do right
Tu me traites comme une dameYou treat me like a lady
Quand tu ouvres les portes, portesWhen you open doors, doors
Mais ensuite tu veux faire le malinBut then you wanna front
Quand tu es avec tes potes, tes potesWhen you're with your boys, your boys
Comment tu peux me jouerHow you gonna play me
Quand j'ai acheté tes fringues, tes fringuesWhen I bought your clothes, your clothes
Celles que tu portesThe ones that you be wearin'
Quand tu es avec tes meufs, tes meufsWhen you with your hoes, your hoes
Je sais que tu n'as jamais penséI know you never thought
Que j'aurais le cran, le cranThat I would have the nerve, the nerve
Réfléchis-y un peu plusThink about it more
Puisque tu es sur le trottoir, le trottoirSince you at the curb, the curb
Faisant exploser mon pagerBlowin' up my pager
Dis que tu veux une chance, une chanceSay you want a chance, a chance
Écoute quand je disListen when I say
Joueur, s'il te plaîtPlaya, please
[Répète *][Repeat *]
** Non, je ne suis pas celle** No, I'm not the one
(Bébé, je vais bien faire, bien faire)(Baby, I'ma do right, do right)
Non, je ne suis pas celleNo, I'm not the one
(Bébé, je vais bien faire, bien faire)(Baby, I'ma do right, do right)
[Répète **][Repeat **]
Je veux juste savoirI just wanna know
Ce qu'il est arrivé à notre amourWhat happened to our love
On était censés être les meilleurs amisWe used to be best friends
Où ça a mal tournéWhere did it go wrong
Quand tu vas voirWhen you gonna see
À quel point c'est bien avec moiHow good it is with me
Je suis fatiguée et j'en ai finiI'm tired and I'm through
Avec tous tes "écoute bébé"With all your "listen baby"
[Rap][Rap]
Écoute quoi, joueur calme-toiListen what, playa chill now
Dis-moi comment tu vas me citer quand j'ai découvertTell me how you gon' cite me when I found out
Chérie, faut que tu te calmes, calmesHoney gotta break it down, down
J'ai dit que c'est pas un problèmeI said it ain't no thing
Fille, quel est mon nom ?Girl, what's my name?
Keelay, KeelayKeelay, Keelay
Regarde-moi dans les yeux et dis-moiLook me in the face and tell me
Quel est le plan, planWhat the dealie, dealie
Oh, tu veux faire l'ombre maintenantOh, you wanna go shade now
Mais je suis payé maintenant, je sais que ça te fait chierBut I'm paid now, I know that you hate that
Oh, tu as le bon maintenant, tu es chaude maintenantOh, you got the one now, you warm now
Parce que tu pensais revenir, garde çaCuz you thought you'd come right back, save that
Tu peux faire ce que tu veux avec moi, et être avec moiYou could do whatever to me, and be together with me
Comme si tu faisais mieux que moi (tu le fais ou tu le fais pas)Like you do better than me (you do or you don't)
Plus jamais, jamais pour moiNo more, never for me
[Répète *, **, **][Repeat * , ** , **]
Non, je ne suis pas celleNo, I'm not the one
(Répète encore, r-répète, répète encore)(Say it again, s-say it, say it again)
Non, je ne suis pas celleNo, I'm not the one
(Répète encore, r-répète encore)(Say it again, s-say it, say it again)
Non, je ne suis pas celleNo, I'm not the one
(Je peux faire mal toute seule)(I could do bad all by myself)
Non, je ne suis pas celleNo, I'm not the one
(Je ne suis pas celle, celle)(I'm not the one, the one)
[Répète *] ... jusqu'à la fin[Repeat *] ... till fade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3 Little Women y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: