Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 941

Heut Ist Der Tag

3 Musketiere

Letra

Significado

Today is the Day

Heut Ist Der Tag

D'Artagnan:D'Artagnan:
Today is the day when everything beginsHeut ist der Tag, an dem alles beginnt
I'll become a Musketeer, no opponent can escapeIch werd Musketier, dem kein Gegner entrinnt
I'm not afraid, I defy every dangerIch fürchte mich nicht, trotze jeder Gefahr
Today I make my dreams come trueHeute mach ich meine Träume wahr

(Parallel fencing scene with D'Artagnan and friends)(parallel läuft Fechtszene D'Artagnan und Freunde)

Today I leave my parents' house behind,Heute lass ich das Haus meiner Eltern zurück,
I set off for Paris, because my luck awaits therebreche auf nach Paris, denn dort wartet mein Glück
Musketeer, just like my father, that's what I'll become thereMusketier, so wie mein Vater, das werd ich dort werden
An armor of gold and a snorting horse,Eine Rüstung aus Gold und ein schnaubendes Pferd,
I fight for justice with a flaming swordfür Gerechtigkeit kämpf ich mit flammendem Schwert
Soon I'll be the most radiant hero on EarthBald schon werd ich der strahlendste Held sein auf Erden
I travel all over FranceIch durchziehe ganz Frankreich
from Metz to Bordeauxvon Metz bis Bordeaux
and love also awaits me somewhereund die Liebe erwartet mich auch irgendwo
The future is beautiful and the world will be open to meDie Zukunft ist schön und die Welt wird mir offen stehn
Today is the day,Heut ist der Tag,
today life beckons meheut winkt mir das Leben
Yes, today is the day,Ja, heut ist der Tag,
I will experience lifeich werd das Leben erleben
Today my journey as a hero begins,Heut fängt sie an, meine Reise als Held,
the journey to honor, power, and wealth,die Reise zu Ehre, zu Macht und zu Geld,
I know I am not without reason in this world,ich weiß ich bin nicht ohne Grund auf der Welt,
I fear only God and I follow the windich fürchte nur Gott und ich folge dem Wind
Today is the day when my life begins,Heut ist der Tag an dem mein Leben beginnt,
it beginses beginnt
Feared by enemies, revered by the people,Von den Feinden gefürchtet, vom Volke verehrt,
sung by poets, glorified in mythsvon Poeten besungen, in Mythen verklärt
All my deeds I accomplish for the glory of the countryAll meine Taten vollbring ich zum Ruhme des Landes
Even the king trusts me and asks me for adviceSelbst der König vertraut mir und fragt mich um Rat
and I gladly give it for crown and stateund ich gebe ihn gerne für Krone und Staat
I solve all questions thanks to my sharp mindIch lös alle Fragen dank meines scharfen Verstandes
Every battle ends as a true triumph for meJeder Kampf geht als wahrer Triumph für mich aus
and I bring the most beautiful women homeund ich führe die schönsten der Frauen nach Haus
The future is beautifulDie Zukunft ist schön
and the world will be open to meund die Welt wird mir offen stehn
Today is the day,Heut ist der Tag,
today life beckons meheut winkt mir das Leben
Yes, today is the day,Ja, heut ist der Tag,
I will experience lifeich werd das Leben erleben
Today my daring dream will come true,Heut wird er wahr, mein verwegener Traum,
today there is no room for fear and doubt,heut ist für Angst und für Zweifel kein Raum,
I will no longer hold back my wishes,ich halt meine Wünsche nicht länger im Zaum,
soon I will be known as the hero of all heroesbald bin ich als Held aller Helden bekannt
and my name will be mentioned with admirationund mit Bewunderung wird mein Name genannt
D'ArtagnanD'Artagnan
D'ArtagnanD'Artagnan
Make way for... D'Artagnan!Platz für… D'Artagnan!

Mother comes on stage:Mutter kommt auf die Bühne:

Mother:Mutter:
D'Artagnan?... D'Artagnan?D'Artagnan?... D'Artagnan?
So here you are. You haven't... by any chance...Hier steckt ihr also. Ihr habt doch nicht etwa…
Father:Vater:
We? But where from?Wir? Aber woher denn?
Mother:Mutter:
You shouldn't exert yourself so much, the doctor forbade it.Du sollst dich doch nicht so verausgaben, das hat dir der Doktor verboten.
Father:Vater:
I might not see my young one for months, maybe even years.Wohlmöglich sehe ich meinen jungen Monate lang nicht mehr, vielleicht sogar Jahre.
Mother (to D'Artagnan):Mutter (zu D'Artagnan):
Here, this should last you for the next few weeks.Hier, damit solltest du die nächsten Wochen auskommen.
I'll go get... you know!Dann hol ich jetzt mal… du weißt schon!
Father (to D'Artagnan):Vater (zu D'Artagnan):
Here, take this. (hands over letter)Hier, nimm den mit. (überreicht Brief)
D'Artagnan:D'Artagnan:
A letter... To Monsieur de Treville, Captain of the Royal Musketeers!Ein Brief... An Monsieur de Treville, Hauptmann der königlichen Musketiere!
Father:Vater:
A letter of recommendation. Treville is an old friend of mine.Ein Empfehlungsschreiben. Treville ist ein alter Freund von mir.
D'Artagnan:D'Artagnan:
Thank you, Father! (embraces him)Danke Vater! (umarmt ihn)
Father:Vater:
He will be able to judge best whether you have what it takes to be a Musketeer.Er wird am besten beurteilen können, ob du das Zeug zu einem Musketier hast.
D'Artagnan:D'Artagnan:
Do you have doubts?Hast du da etwa Zweifel?
Father:Vater:
Only when one faces danger, one knows what one is made of.Erst wenn man der Gefahr ins Auge sieht, weiß man aus welchen Holz man geschnitzt ist.
D'Artagnan:D'Artagnan:
I will not lack courage, Father! Trust me, I will be a Musketeer!An Mut soll es mir nicht mangeln, Vater! Verlass dich drauf, ich werde Musketier!
Father:Vater:
And I wish it for you, my boy.Und ich wünsch es dir, mein Junge.
D'Artagnan:D'Artagnan:
Father, won't you finally tell me why you are no longer a Musketeer?Vater, willst du mir nicht endlich verraten, warum du selbst kein Musketier mehr bist?
Mother:Muter:
Huhuuuuuu, I'm coming...Huhuuuuuu, ich komme...
But he should close his eyes!Er soll sich aber die Augen zuhalten!
Father:Vater:
Come on, come on.Na los, los.
Close your eyes, your mother and I have been racking our brains for a long time about a suitable farewell gift.Augen zu, deine Mutter und ich haben uns lange den Kopf zerbrochen über ein passendes Abschiedsgeschenk.
Mother:Mutter:
Don't look! Only when I say so. From your father and me, our best horse in the stable!Nicht gucken! Erst wenn ich jetzt sage. Von deinem Vater und mir, unser bestes Pferd im stall!
D'Artagnan:D'Artagnan:
Our best horse in the stable! But we only have one horse... Pomme de Terre! That's not a horse, that's a burden.Unser bestes Pferd im stall! Aber wir haben doch nur ein Pferd… Pomme de Terre! Das ist kein Pferd, das ist ein Klotz am Bein.
Father:Vater:
Show some more respect for the faithful animal! With its overwhelming intelligence, it has saved me from many a predicament.Etwas mehr Respekt vor dem treuen Tier! Mit seiner überwältigenden Klugheit hat es mich aus manch einer Zwickmühle gerettet.
Mother:Mutter:
Look, I even tied a ribbon around it specially.Sieh doch, ich hab ihm eigens eine Schleife umgebunden.
D'Artagnan:D'Artagnan:
Yes, I'd better leave it on, otherwise the whole horse might fall apart.Ja, die lass ich lieber dran, sonst fällt der ganze Gaul noch auseinander.
Don't worry, I have a use for you. The horse butcher can make a few sausages out of him as a snack.Keine Angst, ich habe durchaus Verwendung für dich. Der Pferdemetzger kann mir ein paar Würste als Wegzerrung aus ihm machen.
Oh no, just kidding. (Pomme de Terre bites) Ouch!Och nein, war nur Jucks. (Pomme de Terre beißt zu) Au!
Mother:Mutter:
Here's some money for the road.Hier hast du etwas Geld für unterwegs.
Father:Vater:
And this was delivered by the weaponsmith for you.Und das hier hat der Waffenschmied für dich geliefert.
D'Artagnan:D'Artagnan:
My first own rapier!Mein erster eigener Degen!
Mother:Mutter:
Be careful with it!Sei vorsichtig damit!
D'Artagnan:D'Artagnan:
Of course, Ouch! hahaNatürlich, AU! haha
Father:Vater:
Never draw it without reason, do you hear, and under no circumstances let yourself be drawn into a duel, the king has strictly forbidden it.Ziehe ihn nie ohne Not, hörst du, und lass dich auf keinen Fall zu einem Duell hinreißen, die hat der König strengstens verboten.
D'Artagnan:D'Artagnan:
I will heed it, Father. Honesty, courage...Ich wird's beherzigen, Vater. Ehrlichkeit, Mut...
Father:Vater:
...and the will to share...…und der Wille zu teilen…
Both:Beide:
...make the world a place to stay.…machen die Welt einen Ort zum verweilen.

D'Artagnan (sings):D'Artagnan (singt):
Today is the day,Heut ist der Tag,
today life beckons me,heut winkt mir das Leben,
yes, today is the dayja, heut ist der Tag
I will experience lifeIch werd das Leben erleben
Today my daring dream will come true...Heut wird er wahr, mein verwegener Traum...
D'Artagnan rides off on Pomme de Terre.D'Artagnan reitet auf Pomme de Terre von dannen.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3 Musketiere y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección