Traducción generada automáticamente
Ouverture / Prolog
3 Musketiere
Apertura / Prólogo
Ouverture / Prolog
Conférencier:Conférencier:
Damas y Caballeros, vengan, vengan!Mesdames et Messieurs, kommt, kommt!
Quiero contarles las últimas noticias,Ich will euch von den letzten Neuigkeiten berichten,
que los sorprenderán y quizás hasta los asustarán.die euch in Erstaunen und vielleicht sogar in Schrecken versetzen werden.
Acérquense, la presentación comienza.Tretet näher die Herrschaften, die Vorstellung beginnt.
Mendigos, campesinos, comerciantes, príncipes, respetables ciudadanos de París,Bettler, Bauern, Händler, Fürsten, brave Bürger von Paris,
todos los que ansían novedades, aquí conmigo las conocerán.alle, die nach Neuem dürsten, hier bei mir erfahren Sie's.
Escuchen la última historia de chismes y si lo que cuentoHört die neuste Klatschgeschichte und klingt das was ich berichte
les parece un poco extraño, recuerden, ¡aquí habla un loco!euch ein bisschen zu bizarr, denkt daran, hier spricht ein Narr!
Ciudadana de París:Bürgerin von Paris:
¡Recuerden, aquí habla un loco!Denkt daran, hier spricht ein Narr!
Conférencier:Conférencier:
Pero la noticia que traigo les sonará como música,Doch die Nachricht, die ich bringe, klingt euch sicher wie Musik,
pues el padre de todas las cosas es, después de todo, una hermosa guerra.denn der Vater aller Dinge ist nun mal ein schöner Krieg
Porque los malvados hugonotes se burlan de nuestra verdadera fe,Weil die bösen Hugenotten unserm wahren Glauben spotten
los masacraremos simplemente, así lo dice nuestro cardenal.schlachten wir sie einfach mal, sagt sich unser Kardinal.
Ciudadano de París:Bürger von Paris:
¡Así lo dice nuestro cardenal!Sagt sich unser Kardinal!
Conférencier:Conférencier:
Él puede hablar con dos lenguas, dulce pero impredecible,Er kann mit zwei Zungen reden, süß, doch unberechenbar
como si en el Jardín del Edén él mismo fuera la serpiente.als ob er im Garten Eden höchstpersönlich Schlange war
Todo esto no le importa mucho a nuestro rey,All das kümmert unsern König aber leider herzlich wenig,
pues el rey tiene además un problema mucho más grande.denn der König hat zudem ein viel größeres Problem
Ciudadano de París:Bürger von Paris:
Un problema mucho más grandeEin viel größeres Problem
Un problema mucho más grandeEin viel größeres Problem
Un problema mucho más grandeEin viel größeres Problem
Conférencier:Conférencier:
Porque su esposa aún no le ha dado un hijo,Weil ihm seine Frau Gemahlin bisher noch kein Kind gebar
su reputación como hombre está tambaleando a los ojos del pueblo.steht sein Ruf als Mann nun mal in Volkes Augen wacklig da
Y mientras tanto, todo su pensamiento astutamente dirige el cardenal,Und derweil weiß all sein Denken schlau der Kardinal zu lenken
no hay nadie en el mundo,Es gibt keinen auf der Welt,
Ciudadano de París:Bürger von Paris:
¡No hay nadie en el mundo!Es gibt keinen auf der Welt
Conférencier:Conférencier:
¡Que se le oponga!der sich ihm entgegen stellt!
Ciudadano de París:Bürger von Paris:
¡Que se le oponga!der sich ihm entgegen stellt!
Todos:Alle:
Lalalalala la la lalalalalalalaLalalalala la la lalalalalalala
Lalalalala la la lalalalalalalaLalalalala la la lalalalalalala
La la la la laaa laLa la la la laaa la
LalalalalalalaLalalalalalala
Conférencier:Conférencier:
Pero alguien se levantará, que se opondrá a él,Aber einer wird sich finden, welcher sich ihm widersetzt
vencerá al mal. Cómo sucede, eso lo escucharán ahora.er wird das Böse überwinden. Wie's dazu kommt, das hört ihr jetzt.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3 Musketiere y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: