Transliteración y traducción generadas automáticamente
Nuru Nuru Ondo
3-nen E-Gumi Utatan
Onda Resbaladiza
Nuru Nuru Ondo
Resbaladizo, rodando, pegajoso
ぬるぬる、ころころ にゅやにゅや
nuru nuru, koro koro nyuya nyuya
Primavera, verano, otoño, invierno, mañana, noche
はる なつ あき ふゆ あさひる ばん
haru natsu aki fuyu asahiru ban
Resbaladizo, rodando, pegajoso
ぬるぬる、ころころ にゅやにゅや
nuru nuru, koro koro nyuya nyuya
¡Baile de la onda, papá se va de fiesta!
えーぐみ おんど で ぱぱん が ぱーん
e-gumi ondo de papan ga paan
Contrario al rojo, al revés, al final, ¡perfecto!
あかてん ぎゃくてん さいご にゃ まんてん
akaten gyakuten saigo nya manten
Todos juntos, divirtiéndonos, rodando maestros
みんな で たのしく ころせんせ
minna de tanoshiku korosense
Nuestro maestro rodante
わが くらす の ころせんせ
waga kurasu no korosense
Con una cabeza redonda y amarilla
まんまる あたま で きいろくて
manmaru atama de kiirokute
En el momento crucial
ここぞ と いう とき は
kokozo to iu toki wa
¡Castiga a los malos!
まる ばつ つける こわい やつ
maru batsu tsukeru kowai yatsu
Pero también hay excepciones
だけど じゃくてん も ある
dakedo jakuten mo aru
(También hay excepciones)
(じゃくてん も ある)
(jakuten mo aru)
El quinto día es tarde
だっぴ ご は おそい
dappi go wa osoi
(El quinto día es tarde)
(だっぴ ご は おそい)
(dappi go wa osoi)
Con la mano derecha hacia abajo
じょうし に は した て
joushi ni wa shita te
(Con la mano derecha hacia abajo)
(じょうし に は した て)
(joushi ni wa shita te)
Los recipientes son pequeños
うつわ が ちいさい
utsuwa ga chiisai
(Los recipientes son pequeños)
(うつわ が ちいさい)
(utsuwa ga chiisai)
No es alguien más, somos nosotros
だれか じゃ なくて ぼくたち が
dareka ja nakute boku-tachi ga
Quienes debemos hacerlo
やらなきゃ なん ない
yaranakya nan nai
¡Acelerando el corazón!
どっきどき
dokkidoki!
Resbaladizo, rodando, pegajoso
ぬるぬる ころころ にゅやにゅや
nuru nuru koro koro nyuya nyuya
Primavera, verano, otoño, invierno, mañana, noche
はる なつ あき ふゆ あさ ひる ばん
haru natsu aki fuyu asa hiru ban
Resbaladizo, rodando, pegajoso
ぬるぬる ころころ にゅやにゅや
nuru nuru koro koro nyuya nyuya
¡Baile de la onda, papá se va de fiesta!
えーぐみ おんど で ぱぱん が ぱーん
e-gumi ondo de papan ga paan
Contrario al rojo, al revés, al final, ¡perfecto!
あかてん ぎゃくてん さいご にゃ まんてん
akaten gyakuten saigo nya manten
Todos juntos, divirtiéndonos, rodando maestros
みんな で たのしく ころせんせ
minna de tanoshiku korosense
Nuestro maestro de la tiza rodante
わが てぃーちゃー ころせんせ
waga tiichaa korosense
Invoca el castigo con su vara
ゆだん で ぴんち を まねく けど
yudan de pinchi wo maneku kedo
En el momento crucial
ここぞ と いう とき は
kokozo to iu toki wa
Un tipo increíble de verdad
まっは にじゅう の すごい やつ
mahha nijuu no sugoi yatsu
Pero su vara es débil
だけど ぱんち が やわい
dakedo panchi ga yawai
(Su vara es débil)
(ぱんち が やわい)
(panchi ga yawai)
No puede nadar en serio
まじ およげない
maji oyogenai
(No puede nadar en serio)
(まじ およげない)
(maji oyogenai)
No puede trepar fácilmente
やすい えしか えがけない
yasui eshika egakenai
(No puede trepar fácilmente)
(やすい えしか えがけない)
(yasui eshika egakenai)
Débil ante los pechos
おっぱい に よわい
oppai ni yowai
(¿Débil ante los pechos?)
(おっぱい に よわい?)
(Oppai ni yowai?)
No es alguien más, somos nosotros
だれか じゃ なくて ぼくたち が
dareka ja nakute boku-tachi ga
Quienes debemos decidir
きめなきゃ なん ない
kimenakya nan nai
¡Acelerando el corazón!
どっきどき
dokkidoki!
Resbaladizo, rodando, pegajoso
ぬるぬる ころころ にゅやにゅや
nuru nuru koro koro nyuya nyuya
Primavera, verano, otoño, invierno, mañana, noche
はる なつ あき ふゆ あさ ひる ばん
haru natsu aki fuyu asa hiru ban
Resbaladizo, rodando, pegajoso
ぬるぬる ころころ にゅやにゅや
nuru nuru koro koro nyuya nyuya
¡Baile de la onda, papá se va de fiesta!
えーぐみ おんど で ぱぱん が ぱーん
e-gumi ondo de papan ga paan
Contrario al rojo, al revés, al final, ¡perfecto!
ぼうかん いわかん さいご にゃ きょうかん
boukan iwakan saigo nya kyoukan
Todos juntos, divirtiéndonos, rodando maestros
みんな で たのしく ころせんせ
minna de tanoshiku korosense
Resbaladizo, rodando, pegajoso
ぬるぬる ころころ にゅやにゅや
nuru nuru koro koro nyuya nyuya
Primavera, verano, otoño, invierno, mañana, noche
はる なつ あき ふゆ あさ ひる ばん
haru natsu aki fuyu asa hiru ban
Resbaladizo, rodando, pegajoso
ぬるぬる ころころ にゅやにゅや
nuru nuru koro koro nyuya nyuya
¡Baile de la onda, papá se va de fiesta!
えーぐみ おんど で ぱぱん が ぱーん
e-gumi ondo de papan ga paan
Contrario al rojo, al revés, al final, ¡perfecto!
あかてん ぎゃくてん さいご にゃ まんてん
akaten gyakuten saigo nya manten
Todos juntos, divirtiéndonos, rodando maestros
みんな で たのしく ころせんせ
minna de tanoshiku korosense



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3-nen E-Gumi Utatan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: