Traducción generada automáticamente

Bom Dia
3030
Bonjour
Bom Dia
Bonjour, le soleil brille à ma fenêtre aujourd'huiBom dia, o sol brilha na minha janela hoje
Et je pense, et si ce jour étaitE eu pensando e se esse dia fosse
Différent, moins gris, genre, plus coloréDiferente, menos cinza, tipo, mais cores
Si l'herbe du voisin est verte, je dis d'apporter des fleursSe a grama do vizinho é verde eu falo traz flores
Ce n'est pas une vie, chaque vie est uniqueNão é uma vida, cada vida é única
Ce n'est pas une nuit pour faire une chansonNão é uma noite pra fazer uma música
J'aimerais avoir la chance d'une soumiseBem que eu queria ter a sorte de súdita
Si je me noie dans mes désirs, c'est une mort subiteSe eu me afogo em meus anseios, é uma morte súbita
Ramassant les morceaux sans sortir de chez moiJuntando os cacos sem sair de casa
Je vois le monde mais juste à travers la croûteTô vendo o mundo mas só pela casca
Je vais sortir mais je n'ai pas fait ma valiseJá vou sair mas não arrumei a mala
Je te dis, je vais tirer mais je n'ai pas préparé la balleEu tô dizendo, eu vou atirar mas não arrumei a bala
Et à chaque larme, mon monde s'effondre, me désarmeE a cada lágrima, meu mundo desaba, me desarma
Et chaque douleur, je la transforme en rireE cada mágoa eu transformo em risada
Si je marche sur des eaux, c'est un miracle la mélodieSe eu ando em águas é um milagre a levada
Ma calme déborde, je nage dans le néant si le bateau couleMinha calma deságua, eu nado no nada se o barco naufraga
J'en ai marre de vivre ce que j'ai vécuEu já cansei de viver o que eu vivi
J'en ai marre de pleurer ce que je n'ai pas vuEu já cansei de chorar o que eu não vi
J'ai déjà dit, je ne sors pas d'iciEu já falei, eu não saio daqui
Jusqu'à ce que le soleil se lève à nouveau, aujourd'hui vous allez m'entendreAté o sol nascer de novo hoje cês vão me ouvir
J'en ai marre de vivre ce que je n'ai pas vuEu já cansei de viver o que eu não vi
J'en ai marre de pleurer ce que j'ai vécuEu já cansei de chorar o que eu vivi
J'ai déjà dit, je ne sors pas d'iciEu já falei, eu não saio daqui
Tout ce que j'ai à dire aujourd'hui, vous allez l'entendre (aujourd'hui vous allez m'entendre)Tudo que eu tenho pra dizer hoje cês vão ouvir (hoje cês vão me ouvir)
Ça ne marche pasNão dá
J'en ai marre de vivre comme çaCansei de viver assim
Je ne peux plus répéter les mêmes erreursJá não dá pra repetir os mesmos erros
J'en ai marre de vivre comme çaCansei de viver assim
Aujourd'hui est un bon jour pour oublier ce qui me pèseHoje é um bom dia pra esquecer o que me aflige
Parmi tous les problèmes, peu me touchentDe todos os problemas são poucos que me atingem
Laisse la raison de côté, concentre-toi et fais semblantDeixa a razão de lado se concentra e só finge
Que rien d'autre n'importe, tout est juste alors un toastQue nada mais importa, tudo é certo então um brinde
Je ne veux pas du pouvoir de la sphinge, ni d'une part du trôneEu não quero o poder da esfinge, nem parte do trono
Je ne veux pas de tes toasts, de tes faveurs et de tes bonusEu não quero seus brindes, agrados e bônus
J'ai mes timbres, stéréo et monoEu tenho meus timbres, stereos e monos
La piste, le message, c'est ça que nous sommesA faixa, a mensagem, é isso que somos
Un tas de chromosomes, fous, maladesMonte de cromossomos, malucos, doentes
Juste de l'eau et du carbone, l'amour et l'antonymeSó água e carbono, o amor e o antônimo
Assyriens et babyloniensAssírios e babilônios
Contradiction, mantras et vices, troubles chroniquesContradição, mantras e vícios, distúrbios crônicos
Démons et anges, faim et obésitéDemônios e anjos, fome e obesidade
Nous ne sommes rien d'autre que ce que nous disons que nous sommesNão somos mais nada além do que nós dizemos que somos
Celui qui te dit le contraire, mec, dégage-lui en pleine face, idiotQuem te disser o contrário mano, desbanca na cara otário
C'est celui qui accepte la vérité telle qu'elle arrive aux yeuxé quem só aceita a verdade do jeito que chega aos olhos
Ne projette pas sur moi ta frustrationNão projete em mim sua frustração
Comme je suis venu et comme je suis, c'est comme ça que je vais finirDo jeito que eu vim e que eu sou é como eu vou terminar
Ne projette pas sur moi tes ambitionsNão projete em mim suas ambições
La confiance que je porte ne rentre pas dans le jugementA confiança que eu carrego não cabe no julgamento
Ne projette pas sur moi en vainNão projete em mim em vão
Je ne fais que regretter, si je dois te décevoirEu só lamento, se eu tiver que te decepcionar
Avant toi que moiAntes você do que eu
Et la certitude que j'ai créée est plus grande que ma compréhensionE a certeza que eu criei é maior que meu entendimento
Mais comme je marche ici, ça ne marche pasMas do jeito que eu ando aqui não dá
Ça ne marche pasNão dá
J'en ai marre de vivre comme çaCansei de viver assim
Je ne peux plus répéter les mêmes erreursJá não dá pra repetir os mesmos erros
J'en ai marre de vivre comme çaCansei de viver assim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3030 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: