Traducción generada automáticamente

Foda Que Ela É Linda (Acústico)
3030
Putain qu'elle est belle (Acoustique)
Foda Que Ela É Linda (Acústico)
Méchanceté dans ses yeux quand elle passeMaldade em seus olhos quando passa
Elle s'approche, me regarde, fait semblant de ne pas me voirSe aproxima, me olha, finge que não me vê
Mais elle est pleine d'intentionsMas tá cheia de intenção
Essayant de me convaincreTentando me convencer
À la fin de la nuit, je sais déjà ce qui va se passerNo fim da noite já sei o que vai acontecer
Elle veut juste me snober, puis venir me retrouverSó quer me esnobar, vem depois me encontrar
J'essaie même de résister, maisEu tento até resistir, mas
Putain qu'elle est belleFoda que ela é linda
Et elle sait que je ne sais pas dire nonE sabe que eu não sei dizer não
Quand elle passe, ça attire l'attentionQuando passa mobiliza
Pas besoin de présentationDispensa apresentação
Putain qu'elle est belleFoda que ela é linda
Et elle sait que je ne sais pas dire nonE sabe que eu não sei dizer não
Quand elle passe, ça attire l'attentionQuando passa mobiliza
Maîtresse de la situationDona da situação
C'est qu'elle a un regard de rue, une dame dans sa démarcheÉ que ela é rua no olhar, dama no porte
Elle est sexy, cette fille est incroyable, elle a déjà faitGostosa no ponto ela é foda essa mina já virou
Parler d'elle dans le quartier, c'est une vraie perlePauta do bonde, é que ela é coisa fina
Je ne peux pas gérer, cousin, elle est trop mignonneEu não posso lidar, primo ela é gata demais
Belle, elle est une œuvre divine, elle est comme le péchéLinda ela é obra divina, ela é tipo o pecado
La tentation, le karma et le destinA tentação, o karma e a sina
Et c'est chaud, je ne sais pas rejeter une fille comme çaE é foda eu não sei rejeitar uma peça dessa
Alors je ne gère pas la situationEntão não lido com a situação
Et si ça se trouve, je vais prendre de l'avanceE se pá eu vou me adiantar
Chaque fois qu'elle passe, le quartier devient fouToda vez que ela passa o bonde fica tipo a milhão
Et elle a de l'ambition, petite banditE ela tem ambição, bandida
J'ai déjà remarqué son mouvementEu já me liguei na movimentação
Elle veut tester ma déterminationEla quer testar minha disposição
Et elle veut me distraireE ela quer tirar minha concentração
Mais elle ne va pas réussirMas não vai conseguir
Je sais que la plupart de ceux qui regardent ne vont pas résisterSei que a maioria que olha não vai resistir
Elle passe dans la rue, son show est gratuitPassa na pista o show dela é de graça
Elle pense que c'est pour toi, mais à la fin, tu es en retardAcha que tá pra você mas no fim tu se atrasa
Elle pense qu'elle va chez toi ? C'est un jeu !Pensa que vai pra sua casa? É um jogo!
Elle bluffe, elle a, elle utilise, elle swingueEla blefa, ela tem, ela usa, swinga
Elle maîtrise la malice de son corps, elle vit pour le sommetDomina a malícia do corpo, ela vive pro topo
Belle, elle se valorise et a du goûtLinda, se valoriza e tem critério
Dans la rue, elle est une certitude, à l'intérieur, elle est un mystèreNa rua ela é só certeza, por dentro ela é só mistério
Putain qu'elle est belleFoda que ela é linda
Et elle sait que je ne sais pas dire nonE sabe que eu não sei dizer não
Quand elle passe, ça attire l'attentionQuando passa mobiliza
Pas besoin de présentationDispenso apresentação
Putain qu'elle est belleFoda que ela é linda
Et elle sait que je ne sais pas dire nonE sabe que eu não sei dizer não
Quand elle passe, ça attire l'attentionQuando passa mobiliza
Maîtresse de la situationDona da situação
Cette fille est un crime, un regard sublimeEssa mina é o crime, olhar sublime
Elle veut que je rime, modèle de vitrineEla quer que eu rime, modelo de vitrine
Cette nuit, tu décides, elle a de l'herbe dans son soutien-gorgeEssa noite tu define, trás no sutiã as grama
Elle a l'air d'une sainte, elle sait comment faireCara de santa, ela tem a manha
Fille-femme, tu me fais craquerMenina mulher você me ganha
Putain qu'elle est belleFoda que ela é linda
Ahh et elle a de la visionAhh e tem visão
Elle aime 3030, les potes, les crevettesCurte 3030, camaradas, camarão
Pas de souci, la boîte est au taquet, non ?Demorô que a firma tá a vera, né não
Je traîne là, au coin de sa rueEu fico naquela, na esquina da rua dela
Sans terre chaque fois qu'elle passe et ne me regarde pasSem chão toda vez que ela passa e não me olha
Mon style est celui d'un vagabondMeu estilo é vagabundo nato
Je dois comprendreEu preciso entender
Qu'elle met toutes ces filles dans sa pocheQue ela põe toda essas mina no bolso
Non, ne pars pas, ne pars pasNão não vá embora, não vá
Non.Não



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3030 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: