Tradução automática

Mundo de Ilusões / Bom dia
3030
Welt der Illusionen / Guten Morgen
Mundo de Ilusões / Bom dia
In dieser Welt der Illusionen, wo wir unsere Tage verbringenNesse mundo de ilusões onde passamos nossos dias
Kann ich nicht sein, wer ich binNão posso ser quem eu sou
Mein Leben vermischt sich mit leeren SzenenMinha vida se confunde meio a cenas vazias
Von Hass und von LiebeDe ódio e de amor
Wo das Volk überzeugt wird, Dinge zu kaufen, die es nicht brauchtOnde se convence o povo a comprar o que não precisa
Mein Gott, wo bin ich hier?Meu Deus, aonde é que eu estou?
Wenn du mal bei mir vorbeikommst, sag bitte Bescheid, mein SchatzSe você passar lá em casa por favor, meu bem, avisa
Ich will meine Welt versteckenQuero esconder o meu mundo
Ich kann leiden, ich kann weinen und sogar fallenPosso sofrer, posso chorar e até cair
Aber diese Nacht, mein Schatz, werde ich vor Lachen sterbenMas essa noite amor, eu vou morrer de rir
Ich kann leiden, ich kann weinen und sogar fallenPosso sofrer, posso chorar e até cair
Aber an manchen Tagen finde ich mich soMas certos dias eu me encontro assim
Denn ohne Liebe sehe ich, dass ich binPois, sem amor, vejo que estou
In einer Welt der IllusionenNum mundo de ilusões
Verstecke ich die Emotionen hinter einem ComputerEscondo as emoções atrás de um computador
Eingesperrt im Badezimmer, schon mit roten AugenTrancado no banheiro, já com os olhos vermelhos
Versuche ich, meinen Schmerz zu verbergenEu tento esconder minha dor
Mein Schatz, was ich wollte, war in der Bahia zu seinMeu bem, o que eu queria era estar na Bahia
Mit dir gibt es kein EndeCom você, não existe um final
Ohne Licht, ohne Energie, ohne Auto, ohne HektikSem luz, sem energia, sem carro, sem correria
Früchte in meinem Garten erntenColhendo frutas no meu quintal
Ich kann leiden, ich kann weinen und sogar fallenPosso sofrer, posso chorar e até cair
Aber diese Nacht, mein Schatz, werde ich vor Lachen sterbenMas essa noite, amor, eu vou morrer de rir
Ich will leben, Musik machen, mich ablenkenQuero viver, fazer um som, me distrair
Aber an manchen Tagen finde ich mich soMas certos dias, eu me encontro assim
Denn ohne Liebe sehe ich, dass ich so binPois, sem amor vejo que estou assim
Ich suche nach einer Richtung in dieser Welt der IllusionProcurando encontrar uma direção nesse mundo de ilusão
Hoffe nur, dass ich nicht mit der Menge geheSó espero que não caminhe rente à multidão
Taub und stumm, ohne Sicht, tun sie so, als würden sie nicht aufpassenSurda e muda, sem visão, fingem não prestar atenção
Während sie von Manipulation gefesselt sindQuanto estão amordaçados pela manipulação
Und so sehr ich es versuche, es ist immerE por mais que eu tente é sempre
Anders, was die Seele fühlt, was der Verstand verstehtDiferente o que a alma sente o que a mente entende
Wenig verstehen wir, wenige verstehenPouco a gente entende, pouca gente entende
Was heutzutage relevant ist, so fernO que é relevante ultimamente, tão distante
Ungläubiger als zuvor ist das Volk ignorant gewordenMais descrente do que antes fez-se o povo ignorante
In diesem Moment wachsen brillante Menschen in den FavelasNesse instante pessoas brilhantes crescem nas favelas
In einem Augenblick sterben brillante Ideen hinter BildschirmenEm um instante ideias brilhantes morrem atrás de telas
In Seifenopern, in einer TV-WerbungNas novelas em um anúncio de TV
Monitore, die Schmerzen lindern, falsche LindererMonitores que amenizam dores, falsos amenizadores
Ich versuche, mir mehr Zeit zu geben, über die Zukunft nachzudenkenProcuro me dar mais um tempo, pensar no futuro
Kühle meinen Kopf, atme tief durch, wer weißEsfriar minha cabeça, respirar fundo, quem sabe
Jenseits der Welt, täusche ich mich selbst, tue so, als würde ich alles vergessenAlém do mundo, eu mesmo me iludo, finjo que esqueço de tudo
Im Moment denke ich nur daran, Musik zu machen, um zu lebenNo momento eu só penso em fazer um som pra viver
Schließe die Augen, um nicht zu sehen, erlaube mir, nicht zu bemerkenFecho os olhos pra não ver, permito não perceber
Die Kälte der Stadt, menschliche Schwäche, wie die Woche vergehtA frieza urbana, fraqueza humana, modo que voa a semana
Zeit, die die Stadt täuscht, die das System erdrosseltTempo que engana cidade, que esgana sistema
Das seine tyrannische Form offenbart, währendQue explana sua forma tirana, enquanto
Wenn ich mich abkoppeln könnte, könnte ich uns in der Bahia sehen, dich und michSe eu me desligasse até podia enxergar nós na Bahia, eu e você
Gesegnet von einem neuen TagSendo abençoados por um novo dia
Es scheint fast Ironie, heute nur Nostalgie zu seinParece até ironia hoje ser só nostalgia
Die einen Raum in meiner Brust in leeren Lücken fülltQue preenche um espaço no meu peito em lacunas vazias
Tage der Agonie, Distanz quältDias de agonia, distância judia
Der Verstand kreiert in der Melancholie tausend Philosophien, die mich beruhigenA mente cria na melancolia mil filosofias, me alivia
Selbst wenn es nur für kurze Zeit ist, nützt der SchmerzMesmo que por pouco tempo, a dor beneficia
Heute ist das Leiden zur Poesie gewordenHoje o sofrimento virou poesia
Ich kann leiden, ich kann weinen und sogar fallenPosso sofrer, posso chorar e até cair
Aber diese Nacht, mein Schatz, werde ich vor Lachen sterbenMas essa noite, amor, eu vou morrer de rir
Ich will leben, Musik machen, mich ablenkenQuero viver, fazer um som, me distrair
Aber an manchen Tagen finde ich mich soMas certos dias eu me encontro assim
Denn ohne Liebe sehe ich, dass ich so binPois, sem amor vejo que estou assim
In dieser Welt der Illusionen, wo wir unsere Tage verbringenNesse mundo de ilusões onde passamos nossos dias
Kann ich nicht sein, wer ich binNão posso ser quem eu sou
Mein Leben vermischt sich mit leeren SzenenMinha vida se confunde meio a cenas vazias
Von Hass und von LiebeDe ódio e de amor
Wo das Volk überzeugt wird, Dinge zu kaufen, die es nicht brauchtOnde se convence o povo a comprar o que não precisa
Mein Gott, wo bin ich hier?Meu Deus, aonde é que eu estou?
Wenn du mal bei mir vorbeikommst, sag bitte Bescheid, mein SchatzSe você passar lá em casa por favor, meu bem, avisa
Ich will meine Welt versteckenQuero esconder o meu mundo
Ich kann leiden, ich kann weinen und sogar fallenPosso sofrer, posso chorar e até cair
Aber diese Nacht, mein Schatz, werde ich vor Lachen sterbenMas essa noite amor, eu vou morrer de rir
Ich kann leiden, ich kann weinen und sogar fallenPosso sofrer, posso chorar e até cair
Aber an manchen Tagen finde ich mich soMas certos dias eu me encontro assim
Denn ohne Liebe sehe ich, dass ich binPois, sem amor, vejo que estou
In einer Welt der IllusionenNum mundo de ilusões
Verstecke ich die Emotionen hinter einem ComputerEscondo as emoções atrás de um computador
Eingesperrt im Badezimmer, schon mit roten AugenTrancado no banheiro, já com os olhos vermelhos
Versuche ich, meinen Schmerz zu verbergenEu tento esconder minha dor
Mein Schatz, was ich wollte, war in der Bahia zu seinMeu bem, o que eu queria era estar na Bahia
Mit dir gibt es kein EndeCom você, não existe um final
Ohne Licht, ohne Energie, ohne Auto, ohne HektikSem luz, sem energia, sem carro, sem correria
Früchte in meinem Garten erntenColhendo frutas no meu quintal
Ich kann leiden, ich kann weinen und sogar fallenPosso sofrer, posso chorar e até cair
Aber diese Nacht, mein Schatz, werde ich vor Lachen sterbenMas essa noite, amor, eu vou morrer de rir
Ich will leben, Musik machen, mich ablenkenQuero viver, fazer um som, me distrair
Aber an manchen Tagen finde ich mich soMas certos dias, eu me encontro assim
Denn ohne Liebe sehe ich, dass ich so binPois, sem amor vejo que estou assim
Ich suche nach einer RichtungProcurando encontrar uma direção
In dieser Welt der IllusionNesse mundo de ilusão
Hoffe nur, dass ich nicht mit der Menge geheSó espero que não caminhe rente à multidão
Taub und stumm, ohne SichtSurda e muda, sem visão
Tun sie so, als würden sie nicht aufpassenFingem não prestar atenção
Während sie von Manipulation gefesselt sindQuanto estão amordaçados pela manipulação
Und so sehr ich es versuche, es ist immerE por mais que eu tente é sempre
Anders, was die Seele fühlt, was der Verstand verstehtDiferente o que a alma sente o que a mente entende
Wenig verstehen wirPouco a gente entende
Wenige verstehenPouca gente entende
Was heutzutage relevant ist, so fernO que é relevante ultimamente, tão distante
Ungläubiger als zuvor ist das Volk ignorant gewordenMais descrente do que antes fez-se o povo ignorante
In diesem Moment wachsen brillante Menschen in den FavelasNesse instante pessoas brilhantes crescem nas favelas
In einem Augenblick sterben brillante Ideen hinter BildschirmenEm um instante ideias brilhantes morrem atrás de telas
In Seifenopern, in einer TV-WerbungNas novelas em um anúncio de TV
Monitore, die Schmerzen lindern, falsche LindererMonitores que amenizam dores, falsos amenizadores
Ich versuche, mir mehr Zeit zu geben, über die Zukunft nachzudenkenProcuro me dar mais um tempo, pensar no futuro
Kühle meinen Kopf, atme tief durch, wer weißEsfriar minha cabeça, respirar fundo, quem sabe
Jenseits der Welt, täusche ich mich selbstAlém do mundo, eu mesmo me iludo
Tue so, als würde ich alles vergessenFinjo que esqueço de tudo
Im Moment denke ich nur daran, Musik zu machen, um zu lebenNo momento eu só penso em fazer um som pra viver
Schließe die Augen, um nicht zu sehen, erlaube mir, nicht zu bemerkenFecho os olhos pra não ver, permito não perceber
Die Kälte der Stadt, menschliche Schwäche, wie die Woche vergehtA frieza urbana, fraqueza humana, modo que voa a semana
Zeit, die die Stadt täuscht, die das System erdrosseltTempo que engana cidade, que esgana sistema
Das seine tyrannische Form offenbart, währendQue explana sua forma tirana, enquanto
Wenn ich mich abkoppeln könnte, könnte ich uns in der Bahia sehen, dich und michSe eu me desligasse até podia enxergar nós na Bahia, eu e você
Gesegnet von einem neuen TagSendo abençoados por um novo dia
Es scheint fast Ironie, heute nur Nostalgie zu seinParece até ironia hoje ser só nostalgia
Die einen Raum in meiner Brust in leeren Lücken fülltQue preenche um espaço no meu peito em lacunas vazias
Tage der Agonie, Distanz quältDias de agonia, distância judia
Der Verstand kreiert in der Melancholie tausend Philosophien, die mich beruhigenA mente cria na melancolia mil filosofias, me alivia
Selbst wenn es nur für kurze Zeit ist, nützt der SchmerzMesmo que por pouco tempo, a dor beneficia
Heute ist das Leiden zur Poesie gewordenHoje o sofrimento virou poesia
Ich kann leiden, ich kann weinen und sogar fallenPosso sofrer, posso chorar e até cair
Aber diese Nacht, mein Schatz, werde ich vor Lachen sterbenMas essa noite, amor, eu vou morrer de rir
Ich will leben, Musik machen, mich ablenkenQuero viver, fazer um som, me distrair
Aber an manchen Tagen finde ich mich soMas certos dias eu me encontro assim
Denn ohne Liebe sehe ich, dass ich so binPois, sem amor vejo que estou assim
Guten Morgen, die Sonne scheint heute in meinem FensterBom dia, o sol brilha na minha janela hoje
Und ich denke, was wäre, wenn dieser TagE eu pensando e se esse dia fosse
Anders wäre, weniger grau, mehr FarbenDiferente, menos cinza, tipo, mais cores
Wenn das Gras des Nachbarn grün ist, sage ich, bring BlumenSe a grama do vizinho é verde eu falo traz flores
Es ist kein Leben, jedes Leben ist einzigartigNão é uma vida, cada vida é única
Es ist keine Nacht, um Musik zu machenNão é uma noite pra fazer uma música
Ich wünschte, ich hätte das Glück eines UntertanenBem que eu queria ter a sorte de súdita
Wenn ich in meinen Sehnsüchten ertrinke, ist es ein plötzlicher TodSe eu me afogo em meus anseios, é uma morte súbita
Die Scherben zusammensammeln, ohne das Haus zu verlassenJuntando os cacos sem sair de casa
Ich sehe die Welt, aber nur von der SchaleTô vendo o mundo, mas só pela casca
Ich werde gleich gehen, aber ich habe den Koffer nicht gepacktJá vou sair, mas não arrumei a mala
Ich sage, ich werde schießen, aber ich habe die Kugel nicht geladenEu tô dizendo, eu vou atirar, mas não arrumei a bala
Und mit jeder Träne bricht meine Welt zusammen, entwaffnet michE a cada lágrima, meu mundo desaba, me desarma
Und jeden Schmerz verwandle ich in LachenE cada mágoa eu transformo em risada
Wenn ich durch Wasser gehe, ist es ein Wunder, wie ich es schaffeSe eu ando em águas é um milagre a levada
Meine Ruhe fließtMinha calma deságua
Ich schwimme im Nichts, wenn das Boot sinktEu nado no nada se o barco naufraga
Ich habe genug davon, was ich gelebt habeEu já cansei de viver o que eu vivi
Ich habe genug davon, über das zu weinen, was ich nicht gesehen habeEu já cansei de chorar o que eu não vi
Ich habe gesagt, ich verlasse diesen Ort nichtEu já falei, eu não saio daqui
Bis die Sonne heute wieder aufgeht, werdet ihr mich hörenAté o sol nascer de novo hoje cês vão me ouvir
Ich habe genug davon, was ich nicht gesehen habeEu já cansei de viver o que eu não vi
Ich habe genug davon, über das zu weinen, was ich gelebt habeEu já cansei de chorar o que eu vivi
Ich habe gesagt, ich verlasse diesen Ort nichtEu já falei, eu não saio daqui
Alles, was ich zu sagen habeTudo que eu tenho pra dizer
Werdet ihr heute hören (werdet ihr mich heute hören)Hoje cês vão ouvir (hoje cês vão me ouvir)
Es geht nichtNão dá
Ich habe genug davon, so zu lebenCansei de viver assim
Es ist nicht mehr möglich, die gleichen Fehler zu wiederholenJá não dá pra repetir os mesmos erros
Ich habe genug davon, so zu lebenCansei de viver assim
Heute ist ein guter Tag, um zu vergessen, was mich quältHoje é um bom dia pra esquecer o que me aflige
Von all den Problemen sind nur wenige, die mich treffenDe todos os problemas são poucos que me atingem
Lass die Vernunft beiseite, konzentriere dich und tu einfach soDeixa a razão de lado se concentra e só finge
Als ob nichts mehr wichtig wäre, alles ist richtig, also ein ProstQue nada mais importa, tudo é certo então um brinde
Ich will nicht die Macht der Sphinx, noch einen Teil des ThronesEu não quero o poder da esfinge, nem parte do trono
Ich will nicht deine Geschenke, Gefälligkeiten und BoniEu não quero seus brindes, agrados e bônus
Ich habe meine Klänge, Stereo und MonoEu tenho meus timbres, stereos e monos
Der Track, die Botschaft, das sind wirA faixa, a mensagem, é isso que somos
Ein Haufen Chromosomen, Verrückte, KrankeMonte de cromossomos, malucos, doentes
Nur Wasser und Kohlenstoff, die Liebe und das GegenteilSó água e carbono, o amor e o antônimo
Assyrer und BabylonierAssírios e babilônios
Widerspruch, MantrasContradição, mantras
Und Süchte, chronische StörungenE vícios, distúrbios crônicos
Dämonen und Engel, Hunger und FettleibigkeitDemônios e anjos, fome e obesidade
Wir sind nichts mehr als das, was wir sagen, dass wir sindNão somos mais nada além do que nós dizemos que somos
Wer dir das Gegenteil sagt, mein FreundQuem te disser o contrário mano
Schlag ihm ins Gesicht, TrottelDesbanca na cara otário
Es ist derjenige, der die Wahrheit nur so akzeptiert, wie sie den Augen erscheintÉ quem só aceita a verdade do jeito que chega aos olhos
Projiziere nicht deine Frustration auf michNão projete em mim sua frustração
So wie ich gekommen binDo jeito que eu vim
Und wie ich bin, so werde ich endenE que eu sou é como eu vou terminar
Projiziere nicht deine Ambitionen auf michNão projete em mim suas ambições
Das Vertrauen, das ich trage, passt nicht ins UrteilA confiança que eu carrego não cabe no julgamento
Projiziere nicht umsonst auf michNão projete em mim em vão
Es tut mir leid, wenn ich dich enttäuschen mussEu só lamento, se eu tiver que te decepcionar
Lieber du als ichAntes você do que eu
Und die Gewissheit, die ich geschaffen habeE a certeza que eu criei
Ist größer als mein VerständnisÉ maior que meu entendimento
Aber so wie ich hier gehe, geht es nichtMas do jeito que eu ando aqui não dá
Es geht nichtNão dá
Ich habe genug davon, so zu lebenCansei de viver assim
Es ist nicht mehr möglich, die gleichen Fehler zu wiederholenJá não dá pra repetir os mesmos erros
Ich habe genug davon, so zu lebenCansei de viver assim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3030 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: