Traducción generada automáticamente

Anos Luz (part. Matuê)
30PRAUM Oficial
Lichtjahre (feat. Matuê)
Anos Luz (part. Matuê)
Wir sind Lichtjahre von diesem Ort entferntEstamos anos luz daquele lugar
Ich weiß nicht, wie ich hierher gekommen binNem sei como eu vim parar aqui
Deine Sprache verstehe ich nichtTua língua eu não entendo
Ich weiß nur, dass du nervig und sehr heiß für mich bistEu só sei que tu é chata e muito gata pra mim
Ich komme von dort, ich komme von weit her, von weit weg hierEu vim de lá, eu vim de longe, de longe de cá
Ich bin hier, um dir zu zeigen, dass wir, wenn der Beat droppt, niemals aufhören können (tsey)Eu vim pra te ensinar que quando o beat dropa a gente nunca mais pode parar (tsey)
Und wenn wir ins Bett fallenE quando a gente cai na cama
Wird die Sache heiß wie in der Pfanne (heiß in der Pfanne)O bagulho esquenta quente na frigideira (quente na frigideira)
Wenn ich sie ansehe, kann ich nicht aufhören, Blödsinn zu denken (ich denke nur an Blödsinn)Quando eu bato o olho nela não paro de imaginar besteira (eu só penso besteira)
Ehrlich gesagt, das Problem ist sie, denn dieser Hintern ist ein Witz (dieser Hintern ist ein Witz)Sinceramente, o problema é ela porque essa bunda é brincadeira (essa bunda é brincadeira)
Wer denkt sie, dass sie ist, wenn sie diese Scheiße die ganze Nacht an mir reibt?Quem ela pensa que é esfregando essa porra em mim a noite inteira
Sie droppt die Süßigkeit die ganze Nacht bei mirDropando o doce em mim a noite inteira
Raucht einen kleinen Joint die ganze NachtFumando um beckzinho a noite inteira
Ich bin mit ihr in einer Rakete aus SpaßTô com ela em um foguete de bobeira
Sie macht mich verrückt, auch wenn ich es nicht will (auch wenn ich es nicht will)tá me enlouquecendo mesmo que eu não queira (mesmo que eu não queira)
Mit 30 gegen allesA 30 contra tudo
Mit 30 gegen die WeltA 30 contra o mundo
Und was werden sie sagen? (Sag es mir)E o que que eles vão falar? (fala pra mim)
Wenn wir jetzt oben sindSe agora a gente tá de alta
Der Penner ist aufgeregt (oben)Vagabundo se exalta (de alta)
In ein paar Jahren weiß ich, wer übrig bleibt (wer?)Daqui uns anos eu sei quem que vai sobrar (quem?)
Geld wird für uns übrig bleibenDinheiro pra gente vai sobrar
Sümpfe im Glas werden für uns übrig bleiben (wer?)Lama no copo pra gente vai sobrar (quem?)
Wer nicht mit uns war, wird übrig bleibenQuem não tava com a gente vai sobrar
Und viel Kram, den wir pusten könnenE muito bagulho pra gente assoprar
Ich hatte ein Déjà-vu, dass wir in eine Marke eingestiegen sind und alles ausgeraubt habenTive um déjà vu que nós entrava numa grife e assaltava tudo
Ich lasse sie nie gelangweilt, miete einen Privatraum und wir fahren nach BúziosEu nunca deixo ela no tédio, alugo um privado e vamos para Búzios
Es gibt ein Spa und ein Studio, lass uns die Welt erobernTem spa e um estúdio, vamo dominar o mundo
Wir sind Lichtjahre voraus und mit 30 befehligen wir alles in der ZukunftAvançamos anos luz e a 30 comandando tudo no futuro
Wir sind Lichtjahre von diesem Ort entferntEstamos anos luz daquele lugar
Ich weiß nicht, wie ich hierher gekommen binNem sei como vim parar aqui
Deine Sprache verstehe ich nichtTua língua eu não entendo
Ich weiß nur, dass du nervig und sehr heiß für mich bistEu só sei que tu é chata e muito gata pra mim
Ich komme von dort, ich komme von weit her, von weit weg hierEu vim de lá, eu vim de longe, de longe de cá
Ich bin hier, um dir zu zeigen, dass wir, wenn der Beat droppt, niemals aufhören können (tsey)Eu vim pra te ensinar que quando o beat dropa a gente nunca mais pode parar (tsey)
Und wenn wir ins Bett fallen, wird die Sache heiß wie in der PfanneE quando a gente cai na cama o bagulho esquenta quente na frigideira
(Heiß in der Pfanne)(Quente na frigideira)
Wenn ich sie ansehe, kann ich nicht aufhören, Blödsinn zu denken (ich denke nur an Blödsinn)Quando eu bato o olho nela não paro de imaginar besteira (eu só penso besteira)
Ehrlich gesagt, das Problem ist sie, denn dieser Hintern ist ein Witz (dieser Hintern ist ein Witz)Sinceramente o problema é ela porque essa bunda é brincadeira (essa bunda é brincadeira)
Wer denkt sie, dass sie ist, wenn sie diese Scheiße die ganze Nacht an mir reibt?Quem ela pensa que é esfregando essa porra em mim a noite inteira
Sie droppt die Süßigkeit und meine die ganze NachtDropando o doce e minha a noite inteira
Raucht einen kleinen Joint die ganze NachtFumando um beckzinho a noite inteira
Ich bin mit ihr in einer Rakete aus SpaßTô com ela em um foguete de bobeira
Sie macht mich verrückt, auch wenn ich es nicht will (auch wenn ich es nicht will)tá me enlouquecendo mesmo que eu não queira (mesmo que eu não queira)
Und was werden sie sagen?E o que que eles vão falar?
In ein paar Jahren weiß ich, wer übrig bleibtDaqui uns anos eu sei quem que vai sobrar
Wir sind Lichtjahre voraus und mit 30 befehligen wir alles in der ZukunftAvançamos anos luz e a 30 comandando tudo no futuro
Sie droppt eine Süßigkeit bei mir die ganze NachtDropando um doce em mim a noite inteira
Raucht einen kleinen Joint die ganze NachtFumando um beckzinho a noite inteira
Ich bin mit ihr in einer Rakete aus SpaßTô com ela em um foguete de bobeira
Sie macht mich verrückt, auch wenn ich es nicht will (auch wenn ich es nicht will)tá me enlouquecendo mesmo que eu não queira (mesmo que eu não queira)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 30PRAUM Oficial y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: