Traducción generada automáticamente

Amurrao
31 Minutos
Sulking
Amurrao
I'm sulking, bored, tiredEstoy amurrao, aburrío, cansao
They take me in a cramped car, forcedMe llevan en auto apretao, obligao
To see an uncle who's an old drunkA ver un tío que es un viejo curao
With a wet diaper, with a wrinkled buttCon el pañal mojao, con el poto arrugao
With the heater strong like roasted duck, aoCon la calefa fuerte como pato asao, ao
I want ice cream, but there's only colaQuiero un helao, pero solo hay colao
I look at the landscape, but it's cloudyMiro el paisaje, pero está nublao
I want to sleep, but I'm wide awakeQuiero dormir, pero estoy desvelao
I want to escape, but I'm tied upQuiero escapar, pero estoy amarrao
Like a caged monkey, aoComo mono enjaulao, ao
Calm down, son, we'll be there soonTranquilo, hijo, ya vamos a llegar
Your uncle is waiting for us, it'll be spectacularTu tío nos espera, será espectacular
Your cousin Milton is there, you can play with himEstá tu primo Milton, con él podrás jugar
I know he's boring and smells like an orangutanSé que es un pelmazo y huele a orangután
Wait until we get to that placeEspérate a llegar a ese lugar
I suck my pacifier, it tastes saltyChupo mi chupete, lo encuentro salao
They put on a suit on me, I look like a dead personMe ponen un terno, parezco finao
They comb my hair and I end up combedMe peinan el pelo y quedo peinao
My mom talks to me, she's annoying meMi mamá me habla, me tiene choreao
I don't know what she ate, but it smells like fish, aoNo sé que comió, pero huele a pescao, ao
Calm down, son, don't despair anymoreTranquilo, hijo, no desesperes más
You must be calm, you need to restDebes estar tranquilo, tienes que descansar
I'll give you a bag if you want to vomitTe paso una bolsa si quieres vomitar
In just a couple of hours we'll get offEn solo un par de horas nos vamos a bajar
Wait until we get to that placeEspérate a llegar a ese lugar
I'd be better off at home lying downMejor estaría en mi casa echao
Playing with my spinning top or having a barbecueJugando al emboque o haciendo un asao
But I'm a kid and I'm forcedPero soy un niño y estoy obligao
To do what my annoying parents sayA hacer lo que dicen mis viejos pesao'
Life is unfair, I feel frustratedQue injusta es la vida, me siento frustrao
Leave me alone, I'm sulkingDéjenme tranquilo, que estoy amurrao
Like a locked-up cat, aoComo gato encerrao, ao
Calm down son, we're almost thereTranquilo hijo, que ya no falta nada
A pot full of stew is waiting for youTe espera una olla llena de carbonada
If you stay still, I'll buy you a turnoverSi tú quedas quieto, te compro una empanada
It can be clam-filled or filled with manjarPuede ser de almeja o rellena con manjar
Wait until we get to that placeEspérate a llegar a ese lugar
The journey ends, we've arrivedSe acaba el camino, ya hemos llegao
It felt eternal. The trip is overSe me hizo eterno. El viaje ha acabao
I can't feel my legs and my neck is bentNo siento las piernas y el cuello doblao
I'm dying of sleep and I'm shatteredMe muero de sueño y estoy destrozao
I fall asleep, this has endedMe quedo dormido, esto ha terminao
Ao!¡Ao!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 31 Minutos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: