Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.015

O Orfãodrinho

31 Minutos

Letra

Significado

The Orphaned Godson

O Orfãodrinho

It all started with a barbecue at homeTudo começou com um churrasco lá em casa
Me in my mother's belly and my dad with his friendsEu na barriga da minha mãe e o meu pai com os amigos
After a long afternoon filled with lots of beerDepois de uma longa tarde regada a muita cerveja
My dad hugs a guy and talks very fondlyO meu pai abraça um cara e fala com muito carinho
I've known you for a short time, but I know you're a good guyTe conheço há pouco tempo, mas sei que é gente fina
My boy is going to be born and I need a godfatherVai nascer o meu menino e preciso de um padrinho
It's an honor for me that we're godparentsPara mim é uma honra que sejamos compadres
So grab another beer and let's toast until lateEntão abre outra cerveja e brindamos até tarde
After a few years, the guy disappearedDepois de alguns anos o cara desapareceu
There was no letter, telegram, not even a goodbyeNão houve carta, telegrama, e nem sequer um adeusinho

These are the things of this life, now I'm the Orphaned GodsonSão as coisas desta vida, agora sou o Orfãodrinho
Orphaned Godson, I don't know my godfatherOrfãodrinho, não conheço meu padrinho
These are the things of this life, listen well to what I tell youSão as coisas desta vida, escute bem o que eu te digo
And they call me the Orphaned GodsonE me chamam Orfãodrinho

Missionary in Thailand, terrorist or peasantMissionário na Tailândia, terrorista ou camponês
Selling cars in Albania? What will become of my godfather?Vende carros na Albânia? O que será do meu padrinho?
Will he be fat or thin, one-eyed or Chinese?Será gordo ou será magro, um zarolho ou chinês?
Will he look like Marlon Brando, will he resemble Al Pacino?Se parece ao Marlon Brando, se parece com Al Pacino?
I just hope that one day, he crosses my pathSó espero que algum dia, ele cruze o meu caminho
I don't even know his name, what sadness, what sorrowNem sequer eu sei seu nome, que tristeza, que desgosto
Was he arrested in Ukraine, run over by a Scania?Foi preso na Ucrânia, atropelado por uma Scania?
Was he dinner for Hannibal or eaten by a cannibal?Foi a janta do Hanibal ou por um canibal comido?

These are the things of this life, now I'm the Orphaned GodsonSão as coisas desta vida, agora sou o Orfãodrinho
With time I learned that the subject doesn't matterCom o tempo eu aprendi que o assunto não importa
I don't think I'm a strange guy, I just don't have a godfatherNão me acho um cara estranho, só não tenho um padrinho
Orphaned Godson, I don't know my godfatherOrfãodrinho, não conheço o meu padrinho
These are the things of this life, listen well to what I tell youSão as coisas desta vida, escute bem o que eu te digo
And they call me the Orphaned GodsonE me chamam Orfãodrinho


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 31 Minutos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección