Traducción generada automáticamente

Stealing My Girl
311
Robándome a mi chica
Stealing My Girl
Quiero agradecerte por robarme a mi chicaI want to thank you for stealing my girl away
Me hiciste un favorYou did a favor for me
Está bien, lo admitoOK I admit it
No sucedió asíIt didn't go down that way
Pero mi excusa para ser libreBut my excuse to be free
No sé cuál es mi problemaI don't know what's the problem with me
Supongo que pido una pistaI guess I ask for a clue
Sería mejorIt would be better
Si solo asumiera la culpa honestamenteIf I just took the blame honestly
En lugar de señalarte a tiInstead of pointing to you
En lugar de echarte la culpa a tiInstead of blaming it on you
¿Dónde fueron todos nuestros planes?Where did all our plans go
Simplemente se fueron por la ventanaThey just flew right out the window
No sé por qué actúo de esta maneraI don't know why I act this way
Me gustaría escuchar lo que tienes que decirI'd like to hear what you have to say
¿Cuándo fue que la visión murió?When was it the vision died
Me desperté un día y el pozo se secóI woke up one day and the well had dried
No sé por qué actuaste asíI don't know why you acted that way
No quieres escuchar lo que tengo que decirYou don't want to hear what I have to say
Hay días que pensé que eran demasiado buenosThere are days I thought were just too good
Otro momento en el que supe dónde estábamos paradosAnother time right there I knew where we stood
La casa se enfrió como sabías que lo haríaThe house cooled as you knew it would
Lo viste venir, pudisteYou saw it coming you could
Éramos jóvenes, y no teníamos miedoWe were young, and we were unafraid
¿Dónde estaba yo cuando estabas ahí y dabas?Where was I when you were there and you gave
Me fui cuando se cerró el tratoI was gone when the deal was made
El día se alargaríaThe day would oblong way
¿Dónde fueron todos nuestros planes?Where did all our plans go
Simplemente se fueron por la ventanaThey just flew right out the window
No sé por qué actúo de esta maneraI don't know why I act this way
Me gustaría escuchar lo que tienes que decirI'd like to hear what you have to say
¿Cuándo fue que la visión murió?When was it the vision died
Me desperté un día y el pozo se secóI woke up one day and the well had dried
No sé por qué actuaste asíI don't know why you acted that way
No quieres escuchar lo que tengo que decirYou don't want to hear what I have to say
¿Dónde fueron nuestros planes?Where did our plans go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 311 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: