Traducción generada automáticamente

Galaxy
311
Galaxia
Galaxy
Entre Marte y Júpiter hay un espacioBetween Mars and Jupiter there's a gap
Para otro planeta que ya no está, síFor another planet now way back yeah
Quizás un loco lo voló todoMaybe a mad man just blew the shit out of it
Ahora estamos tratando de volver a alinearnosNow were tryin' to get back in alignment
Explica por qué pasamos por ciclosExplains why we go through cycles
Siempre tratando de encontrarloAlways tryin' to find it
Acercándonos a la era de AcuarioClosin' into the age of Aquarius
Tiempo loco, inundaciones, tornadosCrazy weather floods tornadoes
Corrientes de chorro bajas que no mejoranLow jet streams not gettin' better
Entrando en una zona crepuscularEnterin' a twilight zone
Las actividades crecen cada díaActivities grown every single day
Más personas avistando OVNIsMore people spottin' UFO's
Unámonos con esta nueva mierda costeraLet's come together with this new coast shit
Tenemos a los malditos chicos, ahora volvamos loca esta mierdaWe got the motherfuckin' kids now lets freak this shit
Es una locura cuando sientes que todo está malIt's messed up when you're feeling everything is wrong
Tomemos el control del PentágonoTakeover the Pentagon
Es jodido en este paradigmaIt's fucked up in this paradigm
Porque estoy quemando combustibles fósiles que ni siquiera necesitoCuz I'm burning fossil fuels I don't even need to
La energía libre ha sido aprovechadaFree energy has been harnessed
¿Por qué no la usamos?We don't use it why
Porque las técnicas han sido suprimidasCuz the techniques been suppressed
El reloj de arena ha pasado a través de los granosThe hour glass has passed through granules
Está bien, tenemos que romperloThat's cool we gotta break it
Romper todas estas reglas y cambiarBust all these rules and switch
Cambiemos el tonoChange up the pitch
Reorganicemos nuestras vidas y esta mierda estúpida la desecharemosRearrange our lives and this dumb shit we'll ditch
Unámonos con esta nueva mierda costeraLet's come together with this new coast shit
Tenemos a los malditos chicos, ahora volvamos loca esta mierdaWe got the motherfuckin' kids now lets freak this shit
Es una locura cuando sientes que todo está malIt's messed up when you're feeling everything is wrong
Negociando en nuestros ChevronsDealin' in our Chevrons
Encontré una copia pirata de la conciencia cósmica y la borréI found a bootleg of the cosmic conscious then erased it
Visualicé la técnica de la respiración y lentamente la convertí en parte de míVisualized the breath technique slowly became it
Ahora algo me está observandoNow something is watchin' me
Desde que encontré las llavesSince I have found the keys
Para liberar esta energíaTo free this energy
Mi cuerpo de luz de alta velocidadMy high speed light body
Porque la galaxia está locaCuz the galaxy is crazy
No me sorprende que estemos viviendo fuera de faseIt doesn't amaze me that we're livin' out of phase
Y decayendo rápidamenteAnd quickly decaying
6 protones, 6 neutrones, 6 electrones6 protons, 6 neutrons, 6 electrons
Están codificados en el planoIs encoded in the plane
En el que vivimosWe live on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 311 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: