Traducción generada automáticamente

All Mixed Up
311
Alles durcheinander
All Mixed Up
Du musst deinem Instinkt vertrauenYou've got to trust your instinct
Und die Reue loslassenAnd let go of regret
Du musst jetzt auf dich selbst setzen, SternYou've got to bet on yourself now, star
Denn das ist deine beste Wette'Cause that's your best bet
Sieh mich jetzt, mit einem wilden und verrückten StilWatch me now, with a wicked and wild
Und ich sagte, komm mit dem funky Style, der uns für die Show bekannt machtAnd I said come with the funky style that gets us known for the show
Und wir mixen Hip-Hop, Reggae, wenn wir sagen, es ist soAnd we'll mix the hip-hop, reggae, if we say it is so
Scheiß auf die Zweifler, denn die bedeuten nichtsFuck the naysayers, 'cause they don't mean a thing
Denn das ist der Stil, den wir bringen, und sagen'Cause this is what style we bring, and say
Jetzt ist es Morgen, aber die letzte Nacht ist in meinem KopfNow it's morning, but last night's on my mind
Es gibt etwas, das ich mir von der Seele reden mussThere's something I need to get off my chest
Und egal, was auch immer strahlen magAnd no matter what may come to shine
Der Traum wird immer meiner seinThe dream will always be mine
Alles durcheinander, du weißt nicht, was du tun sollstAll-mixed-up, you don't know what to do
Nächste Sache, du drehst dich um und findest heraus, dass du es bistNext thing, you turn around and find the person is you
Dachte, ein Freak könnte das Ding seinThought a freak might be the thing
Aber das Erste könnte das Letzte sein, also steh einfach aufBut the first could be the last, so just get off of your ass
Alles durcheinander, du weißt nicht, was du tun sollstAll-mixed-up, you don't know what to do
Nächste Sache, du drehst dich um, findest heraus, dass du es bistNext thing, you turn around, find the person is you
Dachte, ein Freak könnte das Ding seinThought a freak might be the thing
Aber du weißt, das wird vorübergehen, also steh einfach aufBut you know this will pass, so just get off of your ass
Du musst deinem Instinkt vertrauenYou've got to trust your instinct
Und die Reue loslassenAnd let go of regret
Du musst jetzt auf dich selbst setzen, SternYou've got to bet on yourself now, star
Denn das ist deine beste Wette'Cause that's your best bet
Sieh mich jetzt, mit einem wilden und verrückten, und ich sagteWatch me now, with a wicked and wild, and I said
Kranke, kranke Sache, muss es habenSick, sick bit, got to have it
Wie reinplatzen in eine Sitzung, wenn du aufhören musstLike bustin' in on a session when you got to call it quits
Kranke, kranke Sache, kann einfach nicht aufhörenSick, sick bit, just can't quit
Die Tatsache, dass du nicht einmal weißt, macht es völlig legitimThe fact that you don't even know makes it fully legit
Jetzt ist es Morgen, aber die letzte Nacht ist in meinem KopfNow it's morning, but last night's on my mind
Es gibt etwas, das ich mir von der Seele reden mussThere's something I need to get off my chest
Und egal, was auch immer strahlen magAnd no matter what may come to shine
Der Traum wird immer meiner seinThe dream will always be mine
Halt mich am LaufenKeep me coming
Das ist ein Mädchen, das sie umhauen wird, wow, oh, oh, ohThat is a gal that'll kill them stunning, oh, oh, oh
Halt mich am LaufenKeep me coming
Das ist ein Mädchen, das sie umhauen wird, heyThat is a gal that'll kill them stunning, hey
Halt mich am LaufenKeep me coming
Das ist ein Mädchen, das sie umhauen wird, wow, oh, oh, ohThat is a gal that'll kill them stunning, oh, oh, oh
Halt mich am LaufenKeep me coming
Das ist ein Mädchen, das sie umhauen wird, heyThat is a gal that'll kill them stunning, hey
Du machst mich nervös, Hals, trockenYou make me nervous, throat, dry
Mein Kopf ist leer, weiß nicht warumMy brain is empty, don't know why
Aber ich sah dich etwas tun, was wirklich nichts istBut I saw you doing something, which is really truly nothing
Und du könntest mich den ganzen Tag aus der Fassung bringenAnd you could bust-me-out all day
Viele Monde, seit ich dich das erste Mal sahMany moons since first I saw you
Viele Monde, seit wir das erste Mal das tatenMany moons since first we did the do
Viele Monde, seit ich dich das erste Mal sahMany moons since first I saw you
Viele Monde, seit wir das erste Mal das tatenMany moons since first we did the do
Und warum habe ich es versucht, als ich wusste, dass es nicht ging?And why'd I try, when I knew it was no?
Und warum habe ich es versucht, als ich sah, dass es so war?And why'd I try, when I saw it was so?
Aber lass es für später, denn wir sollten es einfach laufen lassenBut save it for late, 'cause we should just let it skate
Denn das Warten fühlt sich gut an, oh'Cause the waiting feel is fine, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 311 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: