Traducción generada automáticamente

Los Niños Queremos La Paz
3+2
Les Enfants Veulent La Paix
Los Niños Queremos La Paz
Le temps s'est arrêtéSe paró el reloj
à la gare, sur le quai,en el andén de la estación,
une chanson s'est éveillée,despertó una canción,
dans un coin du cœur.en un rincón del corazón.
C'est de chez nous, c'est d'ailleurs,Son de aquí, son de allá,
ils sont partis sans pouvoir parler.se fueron sin poder hablar.
Nous sommes tous leur familleSu familia somos todos
et jamais on n'oubliera.y nunca vamos a olvidar.
Mon pote, tu peux compter sur moi,Amigo conmigo tú puedes contar,
et tous ensemble on va gagner.y todos unidos vamos a ganar.
Chante avec moi, chanteCanta conmigo canta
on criera assez comme ça.gritaremos basta ya.
Viens et donne-moi la main,Ven y dame la mano,
les enfants veulent la paix.los niños queremos la paz.
(Répéter)(BIS)
Notre voix atteindraNuestra voz llegará
la terre et la mer,por la tierra y por el mar,
je serai là, tu seras làyo estaré, tú estarás
et jamais ils ne pourront nous faire taire.y nunca nos podrán callar.
Ils ne pourront pas enleverNo nos van a quitar
l'espoir de vivre,la esperanza de vivir,
dans un monde sans peuren un mundo sin temor
où l'on peut être heureux.donde poder ser feliz.
Mon pote, tu peux compter sur moi,Amigo conmigo tú puedes contar,
et tous ensemble on va gagner.y todos unidos vamos a ganar.
Chante avec moi, chanteCanta conmigo canta
on criera assez comme ça.gritaremos basta ya.
Viens et donne-moi la main,Ven y dame la mano,
les enfants veulent la paix.los niños queremos la paz.
(Répéter)(BIS)
Aujourd'hui nous sommes iciHoy estamos aquí
nous voulons te chanter,te queremos cantar,
les enfants veulent la paix.los niños queremos la paz.
Aujourd'hui nous sommes iciHoy estamos aquí
nous voulons te chanter,te queremos cantar,
le monde veut être en paix.el mundo quiere estar en paz.
Chante avec moi, chanteCanta conmigo canta
on criera assez comme ça.gritaremos basta ya.
Viens et donne-moi la main,Ven y dame la mano,
le monde veut être en paix,el mundo quiere estar en paz,
le monde veut être en paix,el mundo quiere estar en paz,
le monde veut être en paix.el mundo quiere estar en paz.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3+2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: