Transliteración y traducción generadas automáticamente
エゴロック (Ego Rock)
Surii (すりい)
Ego Rock
エゴロック (Ego Rock)
Een slap hart, ik heb je nodig, de roddels over alkaloïden
ふぬけたこころに I need you うわさのアルカロイド
funuketa kokoro ni i need you uwasa no arukaroido
De bijnaam is de internetgrappenmaker, laat de distorsie maar komen
あだなはネットのシャレ工部かきならせディストーション
adana wa netto no sharekoube kakinarase disutooshon
De samurai met zijn zwaard, die in de war is, slaat met zijn dertig
つけやきやいばのサムライがみだれうつさんだんじゅう
tsukeyaki yaiba no samurai ga midareutsu sandanjuu
Zullen we dansen op de tragische geschiedenis? Kijk, het is een chaos
ひげきのれきしでおどろうか ほらてんてこへんてこまい
higeki no rekishi de odorou ka hora tenteko henteko mai
Mijn hart is een ego rock, schuin op 45 graden, wat een onzin
ぼくのこころはエゴロックななめよんじゅうごどなんせんす
boku no kokoro wa ego rokku naname yonjuugodo nansensu
De hersenen zijn verdoofd, zeg maar dag tegen de sleur van morgen
のうはうくだいてマンネリをあしたにバイバイバイ
nouhau kudaite manneri wo ashita ni baibaibai
Die onderdanige houding, zelfs de lucht van de bomen
こびへつらうそのすがたはきけのそらもよう
kobihetsurau sono sugata hakike no soramoyou
De dodelijke regen van de scheidslijn, vandaag ook, doet alsof hij mijn ogen bedekt
しにかるなしせんのあめきょうもりょうめをふさぐふり
shinikaru na shisen no ame kyou mo ryoume wo fusagu furi
Met een kluchtig hoofd, ik heb je nodig, de alkaloïden van de straat
おちゃらけあたまに I need you ちまたのアルカロイド
ocharake atama ni i need you chimata no arukaroido
Dat meisje is ook al in de mode, laat de instant show maar komen
あのこもはやりのインスタントショーまきちらせディド
ano ko mo hayari no insutanto shoo makichirase did
De samurai die niet vooruitkomt, zingt een liefdeslied
うだつがあがらぬサムライがみらいたつあいとううた
udatsu ga agaranu samurai ga mirai tatsu aitou uta
Laten we zingen met de ellendige geschiedenis, kijk, het is een flauwe boel
むざんなれきしでうたおうよ ほらちゃんちゃらなんちゃらまい
muzan na rekishi de utaou yo hora chanchara nanchara mai
Zullen we leven met een rockhart? De zomergolven, een relaxte muziek
ロックなこころでいきようか まなつなみほっとなミュージック
rokku na kokoro de ikiyou ka manatsu nami hot na myuujikku
De hersenen zijn verdoofd, draai rond, morgen ook, ha ha ha
はうつうくだいてまるかいてあしたもわははは
hautsuu kudaite maru kaite ashita mo wahaha
Die flauwe dingen worden verslavend, dat is wat je krijgt
しゃらくささもくせになるはみだしものだろ
sharakusasa mo kuse ni naru hamidashi mono daro
De lyrische regen van de scheidslijn, vandaag ook, doet alsof hij mijn ogen opent
りりかるなしせんのあめきょうもりょうめをひらくふり
ririkaru na shisen no ame kyou mo ryoume wo hiraku furi
Transparente emoties zijn slechts een schijn, dus duw diegenen weg die doen alsof ze het niet zien
とうめいなかんじょうはそまるだけさ だったらみてみぬふりするやつらをおしだせ
toumei na kanjou wa somaru dake sa dattara mite minu furi suru yatsura wo oshidase
Is het leven een gok? Verlies je jezelf in de strijd, wat een onzin
じんせいかけてもまけそうですかちまけとりつかれなんせんす
jinsei kaketemo makesou desu kachimake toritsukare nansensu
Een minuut verdoofd, zeg maar vaarwel tegen de logica van de toekomst
いっぷんくだいてじょうしきをみらいにセイグッバイ
ippun kudaite joushiki wo mirai ni say goodbye
Mijn hart is een ego rock, schuin op 45 graden, wat een onzin
ぼくのこころはエゴロックななめよんじゅうごどなんせんす
boku no kokoro wa ego rokku naname yonjuugodo nansensu
De hersenen zijn verdoofd, zeg maar dag tegen de sleur van morgen
のうはうくだいてマンネリをあしたにバイバイバイ
nouhau kudaite manneri wo ashita ni baibaibai
Die onderdanige houding, zelfs de lucht van de bomen
こびへつらうそのすがたはきけのそらもよう
kobihetsurau sono sugata hakike no soramoyou
De dodelijke regen van de scheidslijn, vandaag ook, doet alsof hij mijn ogen bedekt (1.2.3)
しにかるなしせんのあめきょうもりょうめをふさぐふり (1.2.3)
shinikaru na shisen no ame kyou mo ryoume wo fusagu furi (1.2.3)
Fuck jou
ファックユー
fakkyuu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Surii (すりい) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: