Traducción generada automáticamente
phases (feat. Kojey Radical)
SOLOMON
phases (feat. Kojey Radical)
phases (feat. Kojey Radical)
Je m'adapte encoreI'm still adjusting
On est passés d'étrangers à amantsWe went from strangers to lovers
D'amants à ennemis, puis à rienFrom lovers to haters to nothing
On dirait qu'on a foncé dedansFeels like we rushed in
Je réprime encore des souvenirs de nous en train de baiserI still suppress flashbacks of you and I fucking
L'histoire est folleStory's crazy
Je continue de tourner les pagesI keep on flipping through pages
Je brise mon cœur sur ta playlistI'm breaking my heart to your playlist
On traverse des phasesWe're skipping through phases
Trop vite pour mon cerveau, c'est émotionnellement dangereuxToo quick for my brain it's emotionally dangerous
Je suppose qu'on ne saura jamaisGuess we'll never know
Comment on en est arrivé làHow it came to this
Un jour, je ne savais même pas que tu existaisOne day I don't even know you exist
Le lendemain, tu insistes pour dire que c'était moi dont tu avais besoinThe next you insist it was me that you needed
Tu m'as fait croire ça (Tu m'as fait croire ça)You had me believe it (You had me believe it)
Mais tout ce qui brille n'est pas orBut all that glitters isn't gold
Sache qu'avec moi, tu as un empriseKnow with me you have a hold
On a joué jusqu'à devoir plier maintenantPlayed until we had to fold now
Le poids de nous me pèseThe weight of us is taking toll on me
J'ai besoin de savoirI need to know
Comment tu peux partirHow can you go
De tout près de moiAll over me
À tout seulTo all alone
Tu me creuses le trou le plus profondYou're digging me the deepest hole
Je m'adapte encoreI'm still adjusting
On est passés d'étrangers à amantsWe went from strangers to lovers
D'amants à ennemis, puis à rienFrom lovers to haters to nothing
On dirait qu'on a foncé dedansFeels like we rushed in
Je réprime encore des souvenirs de nous en train de baiserI still suppress flashbacks of you and I fucking
La stupidité est ce qu'elle estStupid is as stupid does
Je suppose qu'on a tous été idiots une foisGuess we've all been stupid once
Fallait que je me concentre plus sur moiHad to focus more on me
Te choisir, c'est pas choisir la paixChoosing you ain't choosing peace
Je descends à moins six, je creuse profondI go six below I'm digging deep
Je gagne plus mais je perds le sommeilGaining more but losing sleep
Parfait sur le papier, juste un rêvePicture perfect just a dream
Mais j'en ai marre de compter les moutonsBut I'm fed up of counting sheep
Je fais des allers-retoursI go back and then forth
Je fais mes valises, je retourne à la sourcePack up go back to the source
Triste avec un divorce heureuxSad with a happy divorce
Tu ne me vois plusYou don't see me anymore
Je parle littéralementI'm talking literally
Je me sens invisible maintenantI feel invisible now
Je me sens invincible maintenantI feel invincible now
Je me sens invincible ahI feel invincible ah
Peut-être que je me fais des illusionsMaybe I'm kidding myself
Tu m'as dit de travailler sur moi-mêmeYou told me work on myself
Pas la peine de me détruireNo point in killing myself
D'habitude, je suis bien tout seulUsually good on my own
Je me demande comment tu te serais sentiWonder how you would've felt
Mais je me soigne encoreBut I'm still healing myself
Parfois, je prends le téléphoneSometimes I pick up the phone
Mais je remets les photos sur l'étagèreBut put down the pics on the shelf
Parce que'Cause
Je m'adapte encoreI'm still adjusting
On est passés d'étrangers à amantsWe went from strangers to lovers
D'amants à ennemis, puis à rienFrom lovers to haters to nothing
On dirait qu'on a foncé dedansFeels like we rushed in
Je réprime encore des souvenirs de nous en train de baiserI still suppress flashbacks of you and I fucking
L'histoire est folleStory's crazy
Je continue de tourner les pagesI keep on flipping through pages
Je brise mon cœur sur ta playlistI'm breaking my heart to your playlist
On traverse des phasesWe're skipping through phases
Trop vite pour mon cerveau, c'est émotionnellement dangereuxToo quick for my brain it's emotionally dangerous
On est passés de l'amourWe went from loving
À plus de discussionTo no discussion
Tu as eu ce dont tu avais besoinYou got what you needed
Tu sais que je suis branchéYou know I'm plugged in
Mon énergie est pompéeMy energy sucked up
Je fais le calme maisI'm playing it down but
Je cache cet amourI'm tucking this loving
Parce que je m'adapte encoreBecause I'm still adjusting
On dirait qu'on a foncé dedansFeels like we rushed in
Trop vite pour mon cerveau, c'est émotionnellement dangereuxToo quick for my brain it's emotionally dangerous



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOLOMON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: