Traducción generada automáticamente

Good Sex
Susannah Joffe
Buen Sexo
Good Sex
Así que vivo con la nariz rota, cara de niño y pelo virgenSo I live with a bloody nose, a baby face and virgin hair
Resulta que me besasteTurns out you kissed me
Solo para distraerme de algo que tu mamá dijo el año pasadoJust to distract from something your mom said last year
Me arruinasteYou ruined me
Pero lo hiciste tan tiernamenteBut you did it so tenderly
Tuve un sueño en que me matabasI had a dream that you killed me
Como buen sexo, dolorosamente suaveLike good sex, painfully softly
El masoquismo nunca se vuelve aburridoMasochism never gets boring
Así que, te juro, cariño, no te vas a aburrir de míSo, I swear baby you won't get bored of me
Ahora haces giras en una bandaYou tour in a band now
Y cantas sobre hacerle sexo oralAnd sing about giving head
Conocí a alguien nuevaI met someone new
Y ella hace más que solo cantar sobre esoAnd she does more than sing about it
Me amaShe loves me
Pero lo hace sin dolorBut she does it so painlessly
Tuve un sueño en que me matabasI had a dream that you killed me
Como buen sexo, dolorosamente suaveLike good sex, painfully softly
El masoquismo nunca se vuelve aburridoMasochism never gets boring
Así que, te juro, cariño, no te vas a aburrir de míSo, I swear baby you won't get bored of me
No te vas a aburrir de míYou won’t get bored of me
El sabor de tu saliva cuando supe que me dejabasThe taste of your spit when I knew you were leaving me
Me gustó, ¿y eso qué significa?I liked it, so what does that mean?
¿Qué significa eso?What does that mean?
¿Qué significa eso?What does that mean?
Tuve un sueño en que me matabasI had a dream that you killed me
Como buen sexo, dolorosamente suaveLike good sex, painfully softly
El masoquismo nunca se vuelve aburridoMasochism never gets boring
Así que, te juro, cariño, no te vas a aburrir de míSo, I swear baby you won't get bored of
Tuve un sueño en que me matabasI had a dream that you killed me
Como buen sexo, dolorosamente suaveLike good sex, painfully softly
El masoquismo nunca se vuelve aburridoMasochism never gets boring
Así que, te juro, cariño, no te vas a aburrir de míSo, I swear baby you won't get bored of me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susannah Joffe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: