Transliteración y traducción generadas automáticamente
赐我
一只白羊
Schenke mir
赐我
Schenke mir eine Liebe
赐我一场相爱
cì wǒ yī chǎng xiāng ài
Wie kannst du so hastig gehen?
怎么你又匆匆地离开
zěnme nǐ yòu cōngcōng de líkāi
Schenke mir einen Schmerz
赐我一场痛快
cì wǒ yī chǎng tòng kuài
Wie kann ich so lange nicht loslassen?
怎么剩我迟迟难释怀
zěnme shèng wǒ chíchí nán shìhuái
Schenke mir eine Hoffnung
赐我一场期待
cì wǒ yī chǎng qīdài
Wie können wir uns in der Menschenmenge verlieren?
怎么彼此走散在人海
zěnme bǐcǐ zǒusàn zài rénhǎi
Warum mussten wir damals von der Zukunft reden?
只道当初何必谈未来
zhǐ dào dāngchū hébì tán wèilái
Plötzlich ist der Frühling vergangen und der Herbst gekommen
恍然之间已是春去又秋来
huǎngrán zhī jiān yǐ shì chūn qù yòu qiū lái
Deine langen Haare bis zur Taille, doch du bist längst nicht mehr hier
长发及腰你却早就已不在
cháng fà jí yāo nǐ què zǎo jiù yǐ bù zài
So viele Liebe und Hass verwickeln mich, doch ich kann nicht sprechen
太多爱恨纠缠我却心口难开
tài duō ài hèn jiūchán wǒ què xīnkǒu nán kāi
Die Hände, die sich hielten, haben der Abhängigkeit nachgegeben
牵过了的手败给了依赖
qiān guò le de shǒu bài gěi le yīlài
Die Erinnerungen verlieren unbemerkt ihre Farben
回忆不知不觉褪去了色彩
huíyì bù zhī bùjué tuì qù le sècǎi
Doch wie soll ich das Versprechen vergessen?
可那山盟海誓该怎么忘怀
kě nà shān méng hǎishì gāi zěnme wànghuái
Ich stehe anscheinend allein auf dieser kleinen Bühne
我好像独自站在那三尺红台
wǒ hǎoxiàng dúzì zhàn zài nà sān chǐ hóng tái
Warte darauf, dass du mir einen Pfiff gibst
等你来为我喝一声倒彩
děng nǐ lái wèi wǒ hē yī shēng dào cǎi
Schenke mir eine Liebe
赐我一场相爱
cì wǒ yī chǎng xiāng ài
Wie kannst du so hastig gehen?
怎么你又匆匆地离开
zěnme nǐ yòu cōngcōng de líkāi
Schenke mir einen Schmerz
赐我一场痛快
cì wǒ yī chǎng tòng kuài
Wie kann ich so lange nicht loslassen?
怎么剩我迟迟难释怀
zěnme shèng wǒ chíchí nán shìhuái
Schenke mir eine Hoffnung
赐我一场期待
cì wǒ yī chǎng qīdài
Wie können wir uns in der Menschenmenge verlieren?
怎么彼此走散在人海
zěnme bǐcǐ zǒusàn zài rénhǎi
Warum mussten wir damals von der Zukunft reden?
只道当初何必谈未来
zhǐ dào dāngchū hébì tán wèilái
Wenn wir nur so wären wie
我们若只如
wǒmen ruò zhǐ rú
Bei unserem ersten Treffen
第一次遇见
dì yī cì yùjiàn
Für mich besessen und blind
为我而执迷不悟
wèi wǒ ér zhímí bù wù
Würde sich alles nicht ändern
一切都不会变
yīqiè dōu bù huì biàn
Es ist schon schwer zu erklären, warum sollten wir viel reden?
已是百口难辩又何须多言
yǐ shì bǎi kǒu nán biàn yòu hé xū duō yán
Die Sehnsucht bleibt, wie kann sie so flach sein?
徒留思念怎么浅
tú liú sīniàn zěnme qiǎn
Die Bedauern, die ich nicht loslassen kann, will ich eigentlich begraben
那些遗憾不甘明明想掩埋
nàxiē yíhàn bù gān míngmíng xiǎng yǎnmái
Manchmal stören alte Träume die Vergangenheit
偶尔前缘旧梦偏偏又作怪
ǒu'ěr qián yuán jiù mèng piānpiān yòu zuò guài
Unklar, unerreichbar, nicht zu durchtrennen, nicht zu lösen
理不清 求不来 剪不断 解不开
lǐ bù qīng qiú bù lái jiǎn bù duàn jiě bù kāi
Ist es Hass, ist es Liebe oder die schwer zu ertragende Besessenheit?
是恨 是爱 还是执念难捱
shì hèn shì ài háishì zhínian nán ái
Schenke mir eine Liebe
赐我一场相爱
cì wǒ yī chǎng xiāng ài
Wie kannst du so hastig gehen?
怎么你又匆匆地离开
zěnme nǐ yòu cōngcōng de líkāi
Schenke mir einen Schmerz
赐我一场痛快
cì wǒ yī chǎng tòng kuài
Wie kann ich so lange nicht loslassen?
怎么剩我迟迟难释怀
zěnme shèng wǒ chíchí nán shìhuái
Schenke mir eine Hoffnung
赐我一场期待
cì wǒ yī chǎng qīdài
Wie können wir uns in der Menschenmenge verlieren?
怎么彼此走散在人海
zěnme bǐcǐ zǒusàn zài rénhǎi
Warum mussten wir damals von der Zukunft reden?
只道当初何必谈未来
zhǐ dào dāngchū hébì tán wèilái
Das Wiedersehen und der Abschied sind alltäglich
相逢又离别是等闲
xiāngféng yòu líbié shì děngxián
Warum sollten wir jede Nacht traurig sein?
何必又夜夜空悲切
hébì yòu yèyè kōng bēiqiè
Habe die ursprüngliche Lüge vergessen
忘了你最初的谎言
wàng le nǐ zuìchū de huǎngyán
Und deine letzte Gleichgültigkeit
和你最后的敷衍
hé nǐ zuìhòu de fūyǎn
Wenn du schon wusstest, dass du es leid wirst
若你早知道会厌倦
ruò nǐ zǎo zhīdào huì yànjuàn
Warum hast du an meinen Gefühlen gezupft?
何必曾拨弄我心弦
hébì céng bōnòng wǒ xīnxián
Vor Blumen und unter dem Mond ist es nur ein Moment
花前又月下是瞬间
huā qián yòu yuè xià shì shùnjiān
Getrennt in alle Himmelsrichtungen ist für immer.
天各一方是永远
tiān gè yīfāng shì yǒngyuǎn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 一只白羊 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: