Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 215

亲爱的下雨了

程佳佳

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a sincronizar para activar todas las opciones de traducción.

亲爱的下雨了

落叶离散了风是无意的luò yè lí sàn le fēng shì wú yì de
念旧的人不动声色niàn jiù de rén bù dòng shēng sè
一直逃避著 车里还放著yī zhí táo bì zhe chē lǐ hái fàng zhe
你喜欢的歌nǐ xǐ huān de gē
窗外下雨了 有谁在意呢chuāng wài xià yǔ le yǒu shuí zài yì ne
淋雨的人在追忆的lín yǔ de rén zài zhuī yì de
是否还爱着 就远远看着shì fǒu hái ài zhe jiù yuǎn yuǎn kàn zhe
做个无关者zuò gè wú guān zhě

可能爱过就算值得了kě néng ài guò jiù suàn zhí dé le
我们也符合wǒ men yě fú hé
爱情终究遗憾的规则ài qíng zhōng jiù yí hàn de guī zé
整个世界变成玻璃色zhěng gè shì jiè biàn chéng bō li sè
最后的时刻zuì hòu de shí kè
没有转折是我自找的méi yǒu zhuǎn zhé shì wǒ zì zhǎo de

亲爱的下雨了撑伞的不在了qīn ài de xià yǔ le chēng sǎn de bù zài le
你说你不等了都忘了也懂了nǐ shuō nǐ bù děng le dōu wàng le yě dǒng le
我还一一细数着 我们的快乐wǒ hái yī yī xì shǔ zhe wǒ men de kuài lè
拥抱越紧回忆越深刻yōng bào yuè jǐn huí yì yuè shēn kè
亲爱的下雨了相爱的走散了qīn ài de xià yǔ le xiāng ài de zǒu sàn le
谁会不舍呢若没有瓜葛就不爱了shuí huì bù shě ne ruò méi yǒu guā gē jiù bù ài le
等到银河变成蓝色月亮碎了děng dào yín hé biàn chéng lán sè yuè liàng suì le
该怎么拼合gāi zěn me pīn hé

窗外下雨了 有谁在意呢chuāng wài xià yǔ le yǒu shuí zài yì ne
淋雨的人在追忆的lín yǔ de rén zài zhuī yì de
是否还爱着 就远远看着shì fǒu hái ài zhe jiù yuǎn yuǎn kàn zhe
做个无关者zuò gè wú guān zhě

可能爱过就算值得了kě néng ài guò jiù suàn zhí dé le
我们也符合wǒ men yě fú hé
爱情终究遗憾的规则ài qíng zhōng jiù yí hàn de guī zé
整个世界变成玻璃色zhěng gè shì jiè biàn chéng bō li sè
最后的时刻zuì hòu de shí kè
没有转折是我自找的méi yǒu zhuǎn zhé shì wǒ zì zhǎo de

亲爱的下雨了撑伞的不在了qīn ài de xià yǔ le chēng sǎn de bù zài le
你说你不等了都忘了也懂了nǐ shuō nǐ bù děng le dōu wàng le yě dǒng le
我还一一细数着 我们的快乐wǒ hái yī yī xì shǔ zhe wǒ men de kuài lè
拥抱越紧回忆越深刻yōng bào yuè jǐn huí yì yuè shēn kè
亲爱的下雨了相爱的走散了qīn ài de xià yǔ le xiāng ài de zǒu sàn le
谁会不舍呢若没有瓜葛就不爱了shuí huì bù shě ne ruò méi yǒu guā gē jiù bù ài le
等到银河变成蓝色月亮碎了děng dào yín hé biàn chéng lán sè yuè liàng suì le
该怎么拼合gāi zěn me pīn hé

亲爱的下雨了撑伞的不在了qīn ài de xià yǔ le chēng sǎn de bù zài le
你说你不等了都忘了也懂了nǐ shuō nǐ bù děng le dōu wàng le yě dǒng le
亲爱的下雨了相爱的走散了qīn ài de xià yǔ le xiāng ài de zǒu sàn le
没有瓜葛就不爱了méi yǒu guā gē jiù bù ài le

亲爱的下雨了撑伞的不在了qīn ài de xià yǔ le chēng sǎn de bù zài le
你说你不等了都忘了也懂了nǐ shuō nǐ bù děng le dōu wàng le yě dǒng le
我还一一细数着 我们的快乐wǒ hái yī yī xì shǔ zhe wǒ men de kuài lè
拥抱越紧回忆越深刻yōng bào yuè jǐn huí yì yuè shēn kè
亲爱的下雨了相爱的走散了qīn ài de xià yǔ le xiāng ài de zǒu sàn le
谁会不舍呢若没有瓜葛就不爱了shuí huì bù shě ne ruò méi yǒu guā gē jiù bù ài le
等到银河变成蓝色月亮碎了děng dào yín hé biàn chéng lán sè yuè liàng suì le
该怎么拼合gāi zěn me pīn hé

Querida, está lloviendo

Las hojas caen dispersas, el viento es inadvertido
Quienes añoran el pasado no muestran emociones
Siempre evitando, en el auto aún suena
la canción que te gusta
Afuera llueve, ¿a quién le importa?
Los empapados rememoran
si aún se aman, solo observando de lejos
Siendo indiferentes

Quizás amar valga la pena
Nosotros también encajamos
El amor al final sigue las reglas de la desilusión
El mundo entero se vuelve del color del cristal
En el último momento
No haber cambios es mi propia elección

Querida, está lloviendo, ya no hay quien sostenga el paraguas
Dices que ya no esperas, olvidaste y comprendiste
Sigo contando uno a uno
nuestras alegrías
Mientras más fuerte el abrazo, más profundos los recuerdos
Querida, está lloviendo, los amantes se separaron
¿Quién no sentirá nostalgia? Si no hay vínculos, ya no hay amor
Cuando la Vía Láctea se vuelva azul y la luna se rompa
¿Cómo lo arreglaremos?

Afura llueve, ¿a quién le importa?
Los empapados rememoran
si aún se aman, solo observando de lejos
Siendo indiferentes

Quizás amar valga la pena
Nosotros también encajamos
El amor al final sigue las reglas de la desilusión
El mundo entero se vuelve del color del cristal
En el último momento
No haber cambios es mi propia elección

Querida, está lloviendo, ya no hay quien sostenga el paraguas
Dices que ya no esperas, olvidaste y comprendiste
Sigo contando uno a uno
nuestras alegrías
Mientras más fuerte el abrazo, más profundos los recuerdos
Querida, está lloviendo, los amantes se separaron
¿Quién no sentirá nostalgia? Si no hay vínculos, ya no hay amor
Cuando la Vía Láctea se vuelva azul y la luna se rompa
¿Cómo lo arreglaremos?

Querida, está lloviendo, ya no hay quien sostenga el paraguas
Dices que ya no esperas, olvidaste y comprendiste
Querida, está lloviendo, los amantes se separaron
Si no hay vínculos, ya no hay amor

Querida, está lloviendo, ya no hay quien sostenga el paraguas
Dices que ya no esperas, olvidaste y comprendiste
Sigo contando uno a uno
nuestras alegrías
Mientras más fuerte el abrazo, más profundos los recuerdos
Querida, está lloviendo, los amantes se separaron
¿Quién no sentirá nostalgia? Si no hay vínculos, ya no hay amor
Cuando la Vía Láctea se vuelva azul y la luna se rompa
¿Cómo lo arreglaremos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 程佳佳 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección