Transliteración y traducción generadas automáticamente
พี่ชอบหนูที่สุดเลย (Pee Chob Noo Tee Sold Lay) (feat. Varinz)
PONCHET
Te Quiero Mucho
พี่ชอบหนูที่สุดเลย (Pee Chob Noo Tee Sold Lay) (feat. Varinz)
Desde el principio pensé que no me importaría
ต้นแรกก็คิดว่าจะไม่สน
ton raek ko khit wa ja mai son
No me interesaba tanto
สนใจเท่าไหร่
son jai thao rai
¿De dónde salió esta chica? ¿Por qué me hace sentir así?
เด็กบ้าที่ไหน ทำไมชอบมาควรใจวุ่นวายด้วยจัง
dek ba thi nai tham mai chob ma khuan jai wun wai duai jang
Te lo dije, ¿verdad? Que no hicieras esa cara
บอกแล้วใช่ไหมว่าอย่ามาทำหน้าตาอย่างนั้น
bok laeo chai mai wa ya ma tham na ta yang nan
Oh, mira, ya no escuchas, y sigues llamando para molestarme todos los días
อ้อ ดู ไม่ฟังแล้ว ยังจะโทรมากวนโมโหทุกวัน
ao du mai fang laeo yang ja tho ma guan moho thuk wan
Hasta que me di cuenta que empiezo a buscar
จนเพิ่งจะรู้ตัวว่าเริ่มมองหา
jon phueng ja ru tua wa roem mong ha
Los momentos en que no te veo, te extraño un montón, ayúdame
เวลาที่ไม่ได้เจอ พี่คิดถึงหนูขึ้นมาช่วยเลย
we-la thi mai dai choe phi khit thueng nu khuen ma chuai loei
Oh, mis amigos dicen que estoy perdido
โอ้ เพื่อนก็บอกพี่เสียอาการ
o oh phuean ko bok phi sia a-kan
Dejo de sonreír porque me has destrozado el corazón tantas veces
หยุดยิ้มเพราะมันประหารหัวใจพี่ไปตั้งกี่ครั้ง
yud yim phro man prahan hua jai phi pai tang ki khrang
No creo que pueda seguir así
พี่คงจะอยู่ไม่ได้แล้ว
phi khong ja yu mai dai laeo
Si no estás aquí, esta noche no podré dormir
ถ้าไม่มีหนู คืนนี้คงนอนไม่ค่อยจะหลับ
tha mai mi nu khuen ni khong non mai khoi ja lap
¿Puedo llamarte un rato?
อยากคอลหาสักทีได้ไหม
yak khol ha sak thi dai mai
Ahora que tienes tiempo
ตอนนี้ที่หนูมีเวลา
ton ni thi nu mi we-la
Te extraño, te extraño un montón
ก็คิดถึงนี่นา คิดถึงหนูที่สุด
ko khit thueng ni na khit thueng nu thi sut
No sé cómo detenerme, no puedo
จะหยุดตัวเองยังไงก็ไม่ไหว
ja yud tua eng yang ngai ko mai wai
No creo que pueda seguir así
พี่คงจะอยู่ไม่ได้แล้ว
phi khong ja yu mai dai laeo
Si no estás aquí, esta noche no podré dormir
ถ้าไม่มีหนู คืนนี้อย่างไงก็นอนไม่หลับ
tha mai mi nu khuen ni yang ngai ko non mai lap
¿Puedes decirme que me amas, por favor?
ช่วยบอกรักสักทีได้ไหม
chuai bok rak sak thi dai mai
Ahora que tienes tiempo
ตอนนี้ที่หนูมีเวลา
ton ni thi nu mi we-la
No me hagas sufrir, te extraño todos los días
อย่าให้ทรมาน คิดถึงหนูทุกวัน
ya hai thora man khit thueng nu thuk wan
Oh, baby, eres mi día especial
โอ้ เบบี้ ยูอาร์มายสเปเชียลวัน
o oh baby you are my special one
Porque eres lo más importante para mí
เพราะหนูสำคัญที่สุดเลย
phro nu samkhan thi sut loei
Sabes que eres lo más importante para mí
รู้ใช่ไหมว่าหนูสำคัญที่สุดเลย
ru chai mai wa nu samkhan thi sut loei
Pero en realidad, no dejo de pensar en ti
แต่อันที่จริง พี่คิดถึงหนูไม่หยุดเลย
tae an thi jing phi khit thueng nu mai yud loei
Pero no te hagas la difícil
แต่ว่าหนูก็อย่าเพิ่งทำเป็นช้อย
tae wa nu ko ya phueng tham pen choi
Las cosas malas, hazlo una vez, no es tan complicado
ไอ้เรื่องที่มันไม่ดี ให้ทำสักทีก็ไม่ค่อย
ai rueang thi man mai di hai tham sak thi ko mai khoi
Eres tan linda, ¿puedo llamarte así?
ไอ้คนน่ารักนะ ให้เป็นเธอได้ไหม
ai khon na rak na hai pen thoe dai mai
Y si te extraño, ¿puedo llamarte?
และถ้าคิดถึงแล้วพี่จะโทรได้ไหม
lae tha khit thueng laeo phi ja tho dai mai
Solo hay personas que me hacen pensar en el futuro
ก็มีแต่คนที่ทำให้คิดไปไกล
ko mi tae khon thi tham hai khit pai klai
Pero aún no encuentro a alguien que me diga que me ama de verdad
แต่ก็ยังไม่เจอเลย คนที่บอกว่ารักพี่ด้วยหัวใจ
tae ko yang mai choe loei khon thi bok wa rak phi duai hua jai
Pero yo sigo pensando en ti
แต่พี่ก็คิดไปไกลเลยเธอ
tae phi ko khit pai klai loei thoe
Cuando me preguntas si
ก็ตอนเธอถามว่าเราจะ
ko ton thoe tham wa rao ja
Podemos ser novios
ได้เป็นแฟนกันไหม
dai pen faen kan mai
Una vez más, me haces sentir así
อีกแล้วที่หนูทำให้พี่หวั่นไหว
ik laeo thi nu tham hai phi wan wai
No creo que pueda seguir así
พี่คงจะอยู่ไม่ได้แล้ว
phi khong ja yu mai dai laeo
Si no estás aquí, esta noche no podré dormir
ถ้าไม่มีหนู คืนนี้คงนอนไม่ค่อยจะหลับ
tha mai mi nu khuen ni khong non mai khoi ja lap
¿Puedo llamarte un rato?
อยากคอลหาสักทีได้ไหม
yak khol ha sak thi dai mai
Ahora que tienes tiempo
ตอนนี้ที่หนูมีเวลา
ton ni thi nu mi we-la
Te extraño, te extraño un montón
ก็คิดถึงนี่นา คิดถึงหนูที่สุด
ko khit thueng ni na khit thueng nu thi sut
No sé cómo detenerme, no puedo
จะหยุดตัวเองยังไงก็ไม่ไหว
ja yud tua eng yang ngai ko mai wai
No creo que pueda seguir así
พี่คงจะอยู่ไม่ได้แล้ว
phi khong ja yu mai dai laeo
Si no estás aquí, esta noche no podré dormir
ถ้าไม่มีหนู คืนนี้อย่างไงก็นอนไม่หลับ
tha mai mi nu khuen ni yang ngai ko non mai lap
¿Puedes decirme que me amas, por favor?
ช่วยบอกรักสักทีได้ไหม
chuai bok rak sak thi dai mai
Ahora que tienes tiempo
ตอนนี้ที่หนูมีเวลา
ton ni thi nu mi we-la
No me hagas sufrir, te extraño todos los días
อย่าให้ทรมาน คิดถึงหนูทุกวัน
ya hai thora man khit thueng nu thuk wan
Oh, baby, eres mi día especial
โอ้ เบบี้ ยูอาร์มายสเปเชียลวัน
o oh baby you are my special one
Porque eres lo más importante para mí
เพราะหนูสำคัญที่สุดเลย
phro nu samkhan thi sut loei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PONCHET y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: