Traducción generada automáticamente
Wheres Da Bud
36 Mafia
Où est le bud
Wheres Da Bud
J'ai ressenti le besoin de fumerI felt the need for the weed
La fumée du jeuThe smoke of game
Ils ont mis le fromageThey set the cheese
Juste pour moiJust for me
La (?) puretéThe (?) p-urity
Le B à l'UThe B to the U
Da da da DDa da da D
Le weedThe weed
Passe-moi le fusil à pompeGet me shotgun
Oh s'il te plaîtOh please
Oh s'il te plaîtOh please
Pas de pattes de pouletNot chicken feet
Le weed de pouletThe chicken weed
Enlève les grainesPick out the seeds
La chaleur me frappeThe heat is hittin' me
J'ai besoin de cruiser, on doit l'avoirMe need to cruise we gotta have it
Je ne veux pas de chouDon't want to cabbage
On déteste ce babbageWe hate that babbage
Comme des sauvagesLike savage
On on on veutWe we we wanna
La marijuanaThe marijuana
Oh on est foutusOh we gonners
Yo mec, je vaisYo man I'm gonna
Tourner au coinGo round the corner
Prendre un bon ah ah ah ah sacGet right on ah ah ah ah sack
J'ai besoin de contact, j'en ai besoinI need contact I need it bad
Un peu de folieSome wackiness
Juste comme ça, ça va te craquer le couJust just like that gon' crack yo neck
On arrive avec du weedWe weed a comin'
Tu bouges trop lentement, fais gaffe à çaYou move to slow take care of dat
Qui a le foinWho got the hay
Qui a le foinWho got the hay
Que disent-ilsWhat do they say
De l'autre côté de la rueAcross the street
Je deviens fou à chercher l'encreI'm goin' crazy lookin' for the ink
Je prends un quartI take a quarter
Le remplis jusqu'à la bordure de ce sacFill it to the border of that bag
Où est le budWhere da bud at
RefrainChorus
Où est le budWhere is the bud
Où est le budWhere is the bud
Où est le budWhere is the bud
On cherche le budWe looking for the bud
(Lord Infamous)(Lord Infamous)
Ils m'appellent Lord InfamousThey call me lord Infamous
Mais tu peux m'appeler l'ÉpouvantailBut you can call me Scarecrow
J'ai besoin de cheveux rougesI need me some red hair
Du poulet ou de l'indoChicken or some indo
Et j'ai besoin de quelques quarts de quelque choseAnd I need a couple of quarts of something
Pour être bienSo I can get full
On fume de l'encreWe smoke off the ink
On se défonce avec l'encreWe get blowed off the ink
On se fait défoncerWe get fucked up
On prend des grosses boufféesWe takin' them hard pulls
Tu vas sentirYou'll get a wiff
Quand tu renifles dans l'airWhen you sniff up in the air
On fume du bud n'importe oùWe smoke bud anywhere
Ouais, putain, on s'en foutYeah bitch we don't care
Parce que quand on a l'envieCause when we get the urge
De faire péter du chronicTo fire up some chronic
Mec, un nigga doit faire campagneManne a nigga must campaign
Des nuages dans le cerveauCouds up in the brain
Ce fool, ce cheefa me rend fouFool that cheefa got me hype
Oh moi, tellement excité, mecOh me so hype dog
On fume tellement de budBlowin' so much bud
Ce fool, il prend des contacts à la voléeFool cheefin' contacts off the fall
Cette merde brûle trop viteThis shit is burnin' to quick
Putain, juste une petite baladeFuck this little just a stroll



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 36 Mafia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: