Traducción generada automáticamente

Back To Paradise
38 Special
De Vuelta al Paraíso
Back To Paradise
Coge tu abrigo cariño, coge tu sombreroGrab your coat honey grab your hat
Este tren se va y no va a volverThis train is leavin' an it ain't comin' back.
No necesitas un boleto, ¿no lo entiendes?Don't need a ticket can't you understand,
Estás en camino hacia la tierra prometidaYou're on your way to the promised land.
Ya es hora, pero ahora es el momento adecuado, síIt's overdue, but now the time is right, yeah.
Depende de ti hacerlo realidad, así que llévameIt's up to you, to make it real, so take me
Llévame de vuelta al paraíso, oohTake me back to paradise, ooh
Llévame de vuelta al paraíso, oohTake me back to paradise, ooh
El viejo San Pedro en la puerta de perlasOld Saint Peter at the pearly gate,
Diciendo 'Apúrate chico o llegarás tarde'Sayin' "Hurry up boy or you're gonna be late."
Deja de preocuparte por un momento o dosTake your mind off your worries for a moment or two,
Tienes que rockear con el ritmo, no es difícil de hacerYou gotta rock to the rhythm, it ain't hard to do.
Porque lo que ves, sé que te va a gustar, síCause what you see, I know you're gonna like, yeah.
Depende de ti hacerlo realidad, llévameIt's up to you, to make it real, to take me,
Llévame de vuelta al paraísoTake me back to paradise
Llévame de vuelta al paraíso (paraíso) oh síTake me back to paradise (paradise) oh yeah.
Y cuando esté fuera de alcance, es solo otra playaOoh, an when it's outta reach, it's just another beach
En otra ciudadIn another town.
Así que pon los pies en la tierraSo get your feet back on the ground.
Has trabajado toda tu vida, no estás satisfechoYou worked all your life, you ain't satisfied
Con lo que has encontradoWith a thing you've found.
¿Cuándo te darás cuenta de que todo volverá?When will you realize it'll come around?
Haz tus maletas cariño, toma tus cosasPack your bags baby, get your things.
Nunca sabrás lo que traerá el mañanaYou'll never know what tomorrow brings.
Cuídate y cuida lo que dicesMind yourself and watch what you say,
Antes de que te des cuenta, estarás en caminoBefore you know, you'll be on your way.
Ya es hora, pero ahora es el momento adecuado, síIt's overdue, but now the time is right, yeah.
Depende de ti hacerlo realidad, así que llévameIt's up to you, to make it real, so take me
Llévame de vuelta al paraíso, paraíso, uh huhTake me back to paradise, paradise, uh huh
Llévame de vuelta al paraíso, oohTake me back to paradise, ooh
¿No me llevarás de vuelta al paraíso?Won't you take me back to paradise.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 38 Special y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: