Traducción generada automáticamente

Breakin' Loose
38 Special
Rompiendo las cadenas
Breakin' Loose
Era el típico blues, eran más malas noticiasIt was the typical blues, it was more bad news
Caminaba por una calle suciaI was walkin' down a dirty street
Vi a un hombre que conocía de años atrásSaw a man, I knew some years before
En la esquina donde se encuentran los perdedoresOn the corner where the losers meet
Tenía harapos en su espalda, de hechoHe had rags on his back, as a matter of fact
Tenía una mirada fría en su rostroHad a cold look on his face
Estaba en la fila, murmurando palabras al vientoHe was standin' in line, groanin' words to the kind
Mientras pasaba, pude escucharle decir, él dijo...As I passed I could hear him say, he said......
No vivas tu vida por el signo del dólarDon't live your life by the dollar sign
Vive la vida al límite, esa es la conclusiónLive life to the limit, that's the bottom line
Sin garantías de lo que traerá el mañanaNo guarantees what tomorrow will bring
Sé el mejor en lo que eres, todo es un poco locoBe the best at what you are, it's all a little insane>
Rompiendo las cadenas, rompiendo la cadenaBreakin' loose, breakin' the chain
Nunca sabes lo que traerá el futuroYou never know what the future will bring
Rompiendo las cadenas, rompiendo el hechizoBreakin' loose, breakin' the spell
Intenté una parte, ahora la estoy interpretando bienI tried a part, now I'm playin' it well
Hombre profesional, tenía el mundo en sus manosProfessional man, had the world in his hands
Llegaba en los mejores autosHe arrived in the finest cars
Publicaba su éxito de toda la vidaHe posted up his lifetime success
Cada noche en su bar favoritoEvery night at his favorite bar
Se salió del camino, nunca miró atrásHe got off the track, he never looked back
Es un renegado de clase altaHe's an upper class renegade
Ahora no tiene un centavo, solo su paz mentalNow he ain't got a dime, just his peace of mind
Y sabe que la tiene hechaAnd he knows that he's got it made
Rompiendo las cadenas, rompiendo la cadenaBreakin' loose, breakin' the chain
Nunca sabes lo que traerá el futuroYou never know what the future will bring
Rompiendo las cadenas, rompiendo el hechizoBreakin' loose, breakin' the spell
Intenté una parte, ahora la estoy interpretando bienI tried a part, now I'm playin' it well
Rompiendo las cadenas, moretón emocionalBreakin' loose, emotional bruise
Ya es suficiente, es hora de seguir adelanteThat's enough, It's time to go through
Rompiendo las cadenas, corta el lazoBreakin' loose, cut the line
No importa lo que tu dinero pueda comprarIt don't matter what your money can buy
Rompiendo las cadenas, rompiendo la cadenaBreakin' loose, breakin' the chain
Nunca sabes lo que traerá el futuroYou never know what the future will bring
Rompiendo las cadenas, rompiendo el hechizoBreakin' loose, breakin' the spell
Intenté una parte, ahora la estoy interpretando bienI tried a part, now I'm playin' it well
Rompiendo las cadenas, moretón emocionalBreakin' loose, emotional bruise
La casa en la colina, en una soga financieraThe house on the hill, in a financial noose
Rompiendo las cadenas, corta el lazoBreakin' loose, cut the line
No importa lo que tu dinero pueda comprarIt don't matter what your money can buy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 38 Special y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: