Traducción generada automáticamente

Has There Ever Been a Good Goodbye
38 Special
¿Ha existido alguna vez una despedida buena buena?
Has There Ever Been a Good Goodbye
Solía amar decir tu nombre,I used to love to say your name,
Nunca sonará igual.It'll never sound the same.
El orgullo tonto se interpuso en mi camino.Foolish pride got in my way.
Ahora nunca sentirás lo que quise decir,Now you'll never feel what I meant to say,
Desperdicié cada oportunidad que me diste.I wasted every chance you gave.
¿Por qué siento que estoy dando vueltas?Why do I feel, I'm goin' in circles.
Todo lo que puedo hacer es preguntarme por qué.All I can do, is wonder why.
Debería haber sabido que sería el herido,I should have known, I'd be the hurt one,
Siempre he sido malo para las despedidas.I've always been bad at goodbyes.
¿Ha existido alguna vez una despedida buena buena?Has there ever been a good goodbye?
Amantes tontos como yo,Foolish lovers just like me,
Incluso pierden su memoria.Even lose their memory.
Pues aprenden a fingir.For they learn to make believe.
Extrañarte es un dolor sin cura.Missin' you is pain without a cure.
Daría mi vida por un minuto en la tuya.I'd give my life for a minute in yours.
¿Por qué siento que estoy dando vueltas?Why do I feel, I'm goin' in circles.
Todo lo que puedo hacer es preguntarme por qué.All I can do, is wonder why.
Debería haber sabido que sería el herido,I should have known, I'd be the hurt one,
Siempre he sido malo para las despedidas.I've always been bad at goodbyes.
¿Ha existido alguna vez una despedida buena buena?Has there ever been a good goodbye?
Noche tras noche,Night after night,
Recuerdo los días contigo.I remember days with you.
¿Por qué dime por qué,Why tell me why,
Sigo llorando por ti?I still keep cryin' over you.
Oh no hay forma de evitarlo, lo que una vez tuvimos ha terminado.Oh there ain't no way around it, What we once had is through.
¿Por qué siento que estoy dando vueltas?Why do I feel, I'm goin' in circles.
Todo lo que puedo hacer es preguntarme por qué.All I can do, is wonder why.
Debería haber sabido que sería el herido,I should have known, I'd be the hurt one,
Porque nunca ha habido una buena despedida...'Cause there's never been a good goodbye. . .
Nunca ha habido una buena despedida. Oh WhoaThere's never been a good goodbye. Oh Whoa
No hay una buena despedida,Ain't no good goodbye,
Oh Oh, Whoa Whoa.Oh Oh, Whoa Whoa.
¿Ha existido alguna vez una despedida buena buena?Has there ever been a good goodbye?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 38 Special y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: