Traducción generada automáticamente

Sacrifice (feat. Clemm Rishad)
38 Spesh
Sacrificio (feat. Clemm Rishad)
Sacrifice (feat. Clemm Rishad)
Estuve trabajando en la oscuridad, el dolor me convirtió en un tiburónI was grindin' in the dark, pain turned me to a shark
Siento sangre, entonces es Día de Acción de Gracias (Es Día de Acción de Gracias)Smell blood, then it's Thanksgiving (It's Thanksgiving)
Esfuerzate duro (Esfuerzate duro), sacrifica (Sacrifica)Hustle hard (Hustle hard), sacrifice (Sacrifice)
Tienes tiempo para dormir en tu otra vida (En tu otra vida)You get time to sleep in your afterlife (In your afterlife)
Esta cosa nuestra (Esta cosa nuestra), pagas el precio (Pagas el precio)This thing of ours (This thing of ours), you pay the price (You pay the price)
Arriesgando cada día por esas noches mejores (Noches mejores)Riskin' every day for them better nights (Better nights)
Ayo, ehAyo, huh
Un saludo a Esso, él me enseñó a cocinarloShout out to Esso, he taught me how to cook it
Esto no es algo que aprendes de un folletoThis ain't no shit that you learn from out of no booklet
Los hombres sabios me dieron consejos y los toméWise men gave me advice and I took it
Pero ustedes no quieren ser ricos, solo quieren parecerloBut y'all not tryna be rich, y'all tryna look it
Ropa limpia y buena comidaClean clothes and good cookin'
Eso es todo lo que necesito, pero sus corazones están llenos de avaricia, así que no tiene sentido buscarThat's all I need, but they heart full of greed, so ain't no sense in lookin'
Me enamoré de esta chica de BrooklynI fell in love with this bitch from Brooklyn
Ella jugó y eso hizo que mi corazón se volviera más frío que una celdaShe played and it made my heart colder than central bookin'
Escondo mi dolor con hierba y whiskyI hide my pain with weed and whiskey
Soy legítimo pero no puedo dejar de pensar en mi historia ilegalI'm legit but can't stop thinkin' 'bout my illegal history
Es difícil escapar de la ciudad malvadaIt's hard escapin' the evil city
No quiero lograrlo si termino llevando a las personas equivocadas conmigo, ehDon't wan' make it if I end up takin' the wrong people with me, huh
Esfuerzate duro (Esfuerzate duro), sacrifica (Sacrifica)Hustle hard (Hustle hard), sacrifice (Sacrifice)
Tienes tiempo para dormir en tu otra vida (En tu otra vida)You get time to sleep in your afterlife (In your afterlife)
Esta cosa nuestra (Esta cosa nuestra), pagas el precio (Pagas el precio)This thing of ours (This thing of ours), you pay the price (You pay the price)
Arriesgando cada día por esas noches mejores (Noches mejores)Riskin' every day for them better nights (Better nights)
Ayo, ehAyo, huh
Tenía veinte años y estaba estableI was twenty years old and stable
Y lo conseguí de trampas con cable robadoAnd I got it from trap hazards with stolen cable
Esa es la verdadera razón por la que tengo una disqueraThat's the real why I own a label
Sin mencionar todo el dinero que repartí en la mesa de cierreNot to mention all the cash that I passed out at the closin' table
Cambié mi enfoque, elegí un ánguloChanged my approach, chose an angle
Todos teníamos diferentes rampas que tomar, algunos caminos son fatalesWe all had different ramps to take, some roads is fatal
Las chicas son infieles, así que inestablesHoes unfaithful, so unstable
En lugar de alcanzarme, prefieren venir a mis shows y lanzar tomatesInstead of catchin' up, they'd rather come to your shows and throw tomatoes
Le dije a las calles que me voy oficialmenteTold the streets I'ma leave officially
No me importa si estoy en quiebra, voy a algún lugar, no puedo dejar que mi ego me haga tropezarDon't care if I'm broke, I'm goin' somewhere, can't let my ego trip me
Difícil escapar de la ciudad malvadaHard escapin' the evil city
No quiero lograrlo si termino llevando a las personas equivocadas conmigo, ehDon't wan' make it if I end up takin' the wrong people with me, huh
Esfuerzate duro (Esfuerzate duro), sacrifica (Sacrifica)Hustle hard (Hustle hard), sacrifice (Sacrifice)
Tienes tiempo para dormir en tu otra vida (En tu otra vida)You get time to sleep in your afterlife (In your afterlife)
Esta cosa nuestra (Esta cosa nuestra), pagas el precio (Pagas el precio)This thing of ours (This thing of ours), you pay the price (You pay the price)
Arriesgando cada día por esas noches mejores (Noches mejores)Riskin' every day for them better nights (Better nights)
Noches mejores (Noches mejores)Better nights (Better nights)
Los hijos de mamá tenían espinas en ellos (Espinas en ellos)Mama sons had them thorns on 'em (Thorns on 'em)
Los sacrificios eran la norma para ellos (Norma para ellos)Sacrifices was the norm for 'em (Norm for 'em)
Luchando contra demonios como si fuera George Foreman (George Foreman)Fightin' demons like I'm George Foreman (George Foreman)
Música rap o ese órgano de iglesia, elegí rapRap music or that church organ, chose rap
Ahora mi camino brilla como si fuera de Oregón (De Oregón)Now my trail blazin' like I'm from Oregon (From Oregon)
La pluma ardiendo en cada grabaciónPen scorchin' every recordin'
La entrega es importante como si fuera importadaDelivery important like it's imported
Coronas sobre mí como un arte de BasquiatCrowns on me like a Basquiat art
Intentaron detenerme, pero podrían haber sido parte (Parte de esto)Tried to stop me, but they could've been a part (Been a part)
Trabajando en la oscuridad, ahora brillo cuando estaciono (Ah)Grindin' in the dark, now I'm shinin' when I park (Ah)
A Junior le gustan los besos, pero mi auto es de arranque automático (Arranque automático)Junior likes kis, but my car push to start (Push to start)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 38 Spesh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: