Traducción generada automáticamente

20 20 (Intro)
3AM
20 20 (Intro)
20 20 (Intro)
2020 et je ne l'ai pas vu arriver2020 y no lo vi llegar
De l'extérieur ça va, mais à l'intérieur je me noie dans un océan, ehPor fuera bien, por dentro ahogándome en un mar, ey
De larmes qui veulent s'échapperDe lágrima' que quieren escapar
Je dois faire semblant, je ne veux pas déranger, nonTengo que aparentar, no quiero molestar, no
À l'intérieur il pleut et ça ne va pas s'arrêterAdentro llueve y ya no va a parar
Mais c'est en étant sur le point de me noyer que j'ai appris à nagerPero a punto de ahogarme fue que aprendí a nadar
La solitude est devenue ma compagneLa soledad se convirtió en mi compañera
J'avais tant à dire et personne à qui appeler, nonTenía tanto que hablar y nadie a quien llamar, no
Mais ce sentiment est passagerPero este sentimiento es pasajero
Aujourd'hui j'ai tant de gens qui m'aimentHoy tengo tanta gente que me quiere
Je pourrais vendre mon âme à une maison de disquesPodría venderle el alma a una disquera
Mais je ne fais pas ça pour l'argentPero esto yo no lo hago por dinero
Je le fais parce que je sais bien ce que ça faitYo lo hago porque sé bien lo que duele
Se sentir seul et sans personne sur le trottoirSentirse solo y con nadie en la acera
Je le fais pour que, au milieu de l'averseLo hago pa' que en medio del aguacero
Mes fans n'oublient jamais que je les aimeQue mis fans nunca olviden que los quiero
Que ma mère n'oublie pas que je l'aimeQue mi mamá no olvide que la quiero
Que mes amis n'oublient pas que je les aimeQue mis amigos no olviden que los quiero
Que ma famille n'oublie pas que je les aimeQue mi familia no olvide que la quiero
Qu'ils n'oublient pas que les—Que no olviden que los—
Eh, 2024, je ne sais pas ce qui va se passerEy, 2024, no sé qué va a pasar
Beaucoup de souvenirs en un an et des gens à qui je penseMuchos recuerdos en un año y gente pa' extrañar
Ce qui est sûr c'est que je ne vais pas ralentirLo que es seguro es que no le voy a bajar
Le genre peut changer, mais je ne changerai jamaisPodrá cambiar el género, pero yo nunca voy a cambiar
Et si on me demande pourquoi un album de musique tristeY si me preguntan por qué un álbum de música triste
C'est parce que dans les jours les plus gris, on a appris à être heureuxEs porque en los días más grises aprendimos a ser felices
N'importe qui peut rester dans les jours pleins de riresCualquiera puede quedarse en los días llenos de risas
Mais quand la pluie tombe, peu tardent à dire adieuPero cuando cae la lluvia, pocos tardan en despedirse
Et je sais qu'il y en a qui trouvent refuge dans nos chansonsY sé que hay quien encuentra refugio en nuestras canciones
Et que la vie peut parfois sembler très cruelleY que la vida a veces puede parecer muy cruel
La douleur pousse à prendre de mauvaises décisionsEl dolor lleva a tomar malas decisiones
Parce qu'il y a des cœurs qui souffrent quand personne ne les voitPorque hay corazones que sufren cuando nadie más los ve
Une âme triste oublie d'apprécier les couleursUn alma triste olvida apreciar los colores
Et peut transformer en nuit le plus beau des couchers de soleilY puede convertir en noche el más hermoso atardecer
Mais s'entourer de ceux qui t'aiment et rêver de temps meilleursPero rodearse de quien te quiere y soñar con tiempos mejores
C'est la plus belle façon de voir un lever de soleilSon la forma más bonita de ver un amanecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3AM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: