Traducción generada automáticamente

Diablah
3AM
Devil Woman
Diablah
I don’t know what she wants from me, but when she talksNo sé lo que quiere de mí, pero cuando me habla
You can tell she’s not from here, no one can save me from thisSe nota que ella no es de aquí, de esta nadie me salva
I asked if she was lost, 'cause I could guide herPregunte si estaba perdida, porque yo podría guiarla
But I know that path will only end with me kissing herPero sé bien que ese camino solo terminaré en besarla
If it weren’t for the booze, maybe I wouldn’t say itSi no fuera por el alcohol, tal vez no lo diría
But I gotta confess that I want her to be minePero tengo que confesarle que quiero que sea mía
If I kept imagining, I’m sure that’s what it would beSi me quedara imaginando, seguro que es lo que sería
And girl, I’m not one to dwell on what could beY ma yo no soy de quedarme pensando en lo que un día sería
I’ve been, I’ve been all night trying to figure her outLlevo, llevo toda la noche tratando de descifrarla
I know she doesn’t know me, but I see how she dancesSé que no me conoce, pero veo cómo me baila
I don’t understand what she says, but her gaze speaks to meNo entiendo lo que dice, pero su mira me habla
You can tell she’s a devil, you can tell she’s aSe ve que es una diabla se ve que es una
I’ve been, I’ve been all night trying to figure her outLlevo, llevo toda la noche tratando de descifrarla
I know she doesn’t know me, but I see how she dancesSé que no me conoce, pero veo como me baila
I don’t understand what she says, but her gaze speaks to meNo entiendo lo que dice, pero su mira me habla
You can tell she’s a devil, you can tell she’s aSe ve que es una diabla, se ve que es una
She’s one of those who don’t believe in love 'cause it just leaves her hurtDe esas que no creen el amor porque solo le dejo una herida
And now she’s off with her friend, breaking hearts every time they go outY ahora se va con la amiga rompe corazones en cada salida
I didn’t want to spend on her, but I left my wallet emptyYo que no quería gastar por ella dejo hasta la cuenta vacía
With that perfume, you smell like the love of my lifeCon ese perfume de iort hueles al amor de mi vida
Girl, tell me where you’re from, 'cause every time you hit the club, you break itMa Dime tú eres de dónde, que siempre que pisas la disco tú rompes
I wanna see what you’re hiding, first dance, then you respondQuiero ver lo que tu esconde, primero perea, después me responde
I love the accent you have, always calling me daddy, you’re so fineMe encanta el acento que tiene, siempre te me dice papi eres muy chulo
You want me to go with you 'cause where you’re from, there’s no one like youQuieres que me vaya con ella porque donde viene como ya no hay uno
And if it weren’t for the booze, maybe I wouldn’t say itY si no fuera por el alcohol, tal vez no lo diría
But I gotta confess that I want her to be minePero tengo que confesarle que quiero que sea mía
I won’t just be imagining, I’m sure that’s what it would beNo me quedaré imaginando, seguro que es lo que sería
I’ve never been one to dwell on what could beYo nunca he sido de quedarme pensando en lo que un día sería
I’ve been, I’ve been all night trying to figure her outLlevo, llevo toda la noche tratando de descifrarla
I know she doesn’t know me, but I see how she dancesSé que no me conoce, pero veo cómo me baila
I don’t understand what she says, but her gaze speaks to meNo entiendo lo que dice, pero su mira me habla
You can tell she’s a devil, you can tell she’s aSe ve que es una diabla, se ve que es una
I’ve been, I’ve been all night trying to figure her outLlevo, llevo toda la noche tratando de descifrarla
I know she doesn’t know me, but I see how she dancesSé que no me conoce, pero veo como me baila
I don’t understand what she says, but her gaze speaks to meNo entiendo lo que dice, pero su mira me habla
You can tell she’s a devil, you can tell she’s aSe ve que es una diabla, se ve que es una
Devils, let’s not waste timeDiablas, que no perdamos el tiempo
You look like trouble and I want to set a good exampleSe ve que tú eres mala y quiero dar tu buen ejemplo
I’m clear that I don’t want feelingsTengo claro que no quiero sentimientos
But with your moves, I get violentPero es que con tu movimiento me pongo violento
We’re getting to know each other, but I believe in what I feelNos estamos conociendo, pero creo en lo que siento
I feel like tonight I’m gonna blow it upSiento que está noche te reviento
The sweet things can wait for tomorrow, the wind takes them awayLas cosas lindas pa' mañana se las lleva el viento
So come on, baby, this is your moment.Así que dale mami que este es tu momento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3AM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: