Traducción generada automáticamente

Distancia
3AM
Distance
Distancia
Il y a tant de choses qui me traversent l'esprit chaque jourHay tantas cosas que puedo pensar al día
Et toi, tu es en première positionY tú te llevas el primer lugar
Ce n'est pas une question de combien de fois je rêve de toi dans ma vieNo se trata de cuántas veces sueñe contigo en mi vida
Parce que parfois, ce que tu veux met du temps à arriverPorque a veces lo que quieres se tarda en llegar
Peut-être que le temps n'est pas nécessairePuede que el tiempo no haga falta
Et ce qui manque, ce sont l'envie d'essayerY lo que falten sean las ganas de intentarlo
Mais quand même, du temps, je vais t'en donnerPero igual, tiempo, te voy a dar
Parce que vouloir, n'importe qui peut le faire, ce qui change, c'est la manièrePorque querer lo hace cualquiera, lo que cambia es la manera
Et je te promets, comme moi, personne ne t'aimera autantY te aseguro, cómo yo, más nadie te va a amar
Cette distance ne me fera pas t'oublierEsta distancia no me hará olvidarte
Tu as mon numéro sur ton portableTienes mi número en tu celular
N'aie pas de doutes, tu peux m'appelerNo tengas dudas, tú puedes llamarme
Quand tu veux, je serai là pour toiCuando tú quieras, pa' ti voy a estar
Et même si la Lune essaie de te tromperY aunque la Luna trate de engañarte
En disant que demain elle ne sera pas làDiciendo que mañana no va a estar
N'oublie pas que je suis là pour te protégerNo olvides que yo estoy para cuidarte
Et tu sais que même de loin, tu peux compter sur moiY sabes que aunque sea de lejos, conmigo puedes contar
Avec toi, je reste, ma belleContigo me quedo, ma'
Parce que les culs vont et viennentPorque culos van y vienen
Mais toi, tu es uniquePero tú eres única
Tu as quelque chose que les autres n'ont pasTienes algo que no tienen
Je n'ai plus besoin de chercherYa no tengo que buscar
Tu es celle qui me convientTú eres la que me conviene
Maintenant, je dois me retenirAhora tengo que aguantarme
De ces envies de te voirEstas ganas de verte
Même de loin, cette connexion me rend fouAun de lejos esta conexión me tiene loco
Tu ne sais pas ce que je ressens quand je te toucheNo sabes lo que siento cuando te toco
J'ai tout, mais sans toi, j'ai si peuLo tengo todo, pero sin ti tengo tan poco
Tu as été le remède d'un cœur qui a été briséFuiste la cura a un corazón que ha estado roto
Même de loin, cette connexion me rend fouAun de lejos esta conexión me tiene loco
Tu ne sais pas ce que je ressens quand je te toucheNo sabes lo que siento cuando te toco
J'ai tout, mais sans toi, j'ai si peuLo tengo todo, pero sin ti tengo tan poco
Rien n'est comme ce qu'on aNada es cómo lo de nosotros
Cette distance ne me fera pas t'oublierEsta distancia no me hará olvidarte
Tu as mon numéro sur ton portableTienes mi número en tu celular
N'aie pas de doutes, tu peux m'appelerNo tengas dudas, tú puedes llamarme
Quand tu veux, je serai là pour toiCuando tú quieras, pa' ti voy a estar
Et même si la Lune essaie de te tromperY aunque la Luna trate de engañarte
En disant que demain elle ne sera pas làDiciendo que mañana no va a estar
N'oublie pas que je suis là pour te protégerNo olvides que yo estoy para cuidarte
Et tu sais que même de loin, tu peux compter sur moiY sabes que aunque sea de lejos conmigo puedes contar
(3H du mat)(3AM)
(Écoute-la, ma chérie)(Escúchala, chamita)
(Écoute-la, ma chérie)(Escúchala, chamita)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3AM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: