Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 76.824

No La Encuentro

3AM

LetraSignificado

Je ne la trouve pas

No La Encuentro

Eh eyEh ey
Na-na-na, na-naNa-na-na, na-na
Na-na-na, na-naNa-na-na, na-na

J'ai su dès le premier instantSupe desde el primer momento
Que tu serais un jour ma filleQue algún día serías mi girl
Devant moi, la plus belle des femmesFrente a mi la más bella mujer
Son corps est un monumentSu cuerpo es un monumento
La voir me procure du plaisirVerla me causa placer

Une étoile avant l'aubeUna estrella antes del amanecer
Maîtresse de son propre conteDueña de su propio cuento
Personne ne lui dit quoi faireNadie le dice qué hacer
Unique dans sa façon d'êtreÚnica en su manera de ser
Je voulais dire ce que je ressens, eyQuise decir lo que siento ey

Et j'ai attendu le moment parfait, eyY esperé al momento perfecto ey
Et maintenant je la cherche et je ne la trouve pasY ahora la busco y no la encuentro
Où es-tu, belle femme ?¿Dónde estás bella mujer?
Car sans toi, je vais devenir fouQue sin ti me voy a enloquecer
Ton parfum est resté dans le ventTu aroma quedó en el viento

Et le temps m'a fait comprendreY el tiempo me hizo entender
Pourquoi se demander d'être ou de ne pas êtreQue por qué darme en ser o no ser
Je t'ai perdue, je ne t'ai plusTe perdí ya no te tengo
Fille, comment n'ai-je pas vuGirl como no pude ver
Que par peur de perdreQue por culpa del miedo a perder
J'ai laissé filer le moment, eyDejé escapar el momento ey
Je ne t'ai jamais dit ce que je ressens, eyNunca te dije lo que siento ey

Ey mami, je sais que tu serais heureuse avec moiEy mami sé que serías felíz junto a mi
Comme personne d'autre ne t'aimera gratuitementComo yo más nadie va a quererte gratis
Ce n'est pas facile de te désirer et de ne pas t'avoir pour moiNo es fácil desearte y no tenerte pa' mi
Tu as laissé une blessure et je ne veux pas qu'elle guérisseDejaste una herida y no quiero que sane
Car cette douleur m'aide à te rappelerPorque este dolor me ayuda a recordarte
Peu importe à quel point ça fait mal, je ne veux pas t'oublierPor más que me duela no quiero olvidarte
Je n'ai pas de problème à te voir partoutNo tengo problema en verte en todas partes
Car sans histoire, il n'y a pas de point et à partPorque sin historia no hay punto y aparte

Et même si tu ne le sais pas, aimer en silence, c'était mon erreurY aunque no lo sepas, quererte en silencio ese fue mi error
Et maintenant je doute que tu trouves quelqu'un de mieuxY ahora dudo que encuentres a alguien mejor
À cause de ce dilemme, de te parler ou de ne pas te parler, je suis pirePor culpa de este dilema, de hablarte o no hablarte que estoy peor
Et maintenant je ressens le châtiment de cet amour qui s'est logé dans mon systèmeY ahora siento el castigo de aquel amor que se aloja en mi sistema
Je sens que ça brûle lentement à l'intérieur et maintenant j'aboie à la pleine luneQue siento que lento por dentro quema y ahora ando aullandole a la Luna llena
Me noyant dans l'alcool pour oublier mes peinesAhogándome en el alcohol pa' olvidar las penas
J'ai déjà descendu deux rons mais ça ne me remplit pasYa me bajé dos de ron pero no me llena

J'ai su dès le premier instantSupe desde el primer momento
Que tu serais un jour ma filleQue algún día serías mi girl
Devant moi, la plus belle des femmesFrente a mi la más bella mujer
Son corps est un monumentSu cuerpo es un monumento
La voir me procure du plaisirVerla me causa placer
Une étoile avant l'aubeUna estrella antes del amanecer
Maîtresse de son propre conteDueña de su propio cuento
Personne ne lui dit quoi faireNadie le dice qué hacer
Unique dans sa façon d'êtreÚnica en su manera de ser

Je voulais dire ce que je ressens, eyQuise decir lo que siento ey
Et j'ai attendu le moment parfait, eyY esperé al momento perfecto ey
Et maintenant je la cherche et je ne la trouve pasY ahora la busco y no la encuentro
Où es-tu, belle femme ?¿Dónde estás bella mujer?
Car sans toi, je vais devenir fouQue sin ti me voy a enloquecer
Ton parfum est resté dans le ventTu aroma quedó en el viento
Et le temps m'a fait comprendreY el tiempo me hizo entender

Pourquoi se demander d'être ou de ne pas êtreQue por qué darme en ser o no ser
Je t'ai perdue, je ne t'ai plusTe perdí ya no te tengo
Fille, comment n'ai-je pas vuGirl como no pude ver
Que par peur de perdreQue por culpa del miedo a perder
J'ai laissé filer le moment, eyDejé escapar el momento ey
Je ne t'ai jamais dit ce que je ressens, e-ey (e-ey)Nunca te dije lo que siento e-ey (e-ey)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3AM y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección