Traducción generada automáticamente

Tú Me Encantas
3AM
Tu me fais craquer
Tú Me Encantas
Tu ne veux pas tomber amoureuseTú no te quiere' enamorar
Bébé, moi aussi j'ai souffertNena a mí también me han hecho daño
Dans ton regard, j'ai trouvé ma placeEn tu mirada encontré mi lugar
Ne me dis pas que je dois tout oublier maintenant (tout oublier)No me digas que ahora tengo que olvidarlo (que olvidarlo)
Bébé, c'est que tu me fais craquerNena es que tú a mí me encantas
Tu me demandes, t'as combien de meufs ?Me preguntas ¿tú tienes a cuantas?
Bébé, dis-moi pourquoi j'en voudrais tantNena dime pa' que quiero tantas
Si tu es la seule qui me manque (qui me manque)Si tú eres la única que me hace falta (me hace falta)
Bébé, c'est que tu me fais craquerNena es que tú a mí me encantas
Tu me demandes, t'as combien de meufs ?Me preguntas ¿tú tienes a cuantas?
Mieux vaut me dire pourquoi j'en voudrais tantMejor dime pa' que quiero tantas
Si tu es la seule qui me manque (qui me manque)Si tú eres la única que me hace falta (me hace falta)
Peut-être que je n'ai pas grand-chose, mais quand t'es avec moi, j'ai toutPuede que no tenga mucho, pero cuando estas conmigo tengo to-do
Comment je peux voir d'autres filles si avec toi, j'ai gagné le gros lot ?Como puedo ver a otras mujeres si contigo me gane la lo-to
Moi, je ne traîne pas avec n'importe qui, je préfère rester seulMa' yo no ando con cualquiera, prefiero quedarme solo
Mais toi, tu n'es pas n'importe qui, je ne veux plus être si seulPero tú no eres cualquiera, ya no quiero estar tan solo
Eh, bébé, tu me fais du mal, et ça, je ne peux pas le changer, ehEy, bebé me estás haciendo mal, y eso ya no puedo cambiarlo, ey
Je ne peux pas non plus t'oublier, je ne veux pas oublierTampoco te puedo olvidar, no quiero olvidar
Bébé, c'est que tu me fais craquerNena es que tú a mí me encantas
Tu me demandes, t'as combien de meufs ?Me preguntas ¿tú tienes a cuantas?
Mieux vaut me dire pourquoi j'en voudrais tantMejor dime pa' que quiero tantas
Si tu es la seule qui me manque (qui me manques)Si tú eres la única que me hace falta (me haces falta)
Bébé, c'est que tu me fais craquerNena es que tú a mí me encantas
Tu me demandes, t'as combien de meufs ?Me preguntas ¿tú tienes a cuantas?
Mieux vaut me dire pourquoi j'en voudrais tantMejor dime pa' que quiero tantas
Si tu es la seule qui me manque (qui me manques)Si tú eres la única que me hace falta (me hace falta)
Yeah eh, 3h du mat, écoute-la, ma belleYeh ey, 3AM, escúchala chamita
Et maintenant que tu dis que tu t'en vas, je ne sais pas comment le surmonterY ahora que dice que te vas, no tengo como superarlo
Personne ne prendra ta place, et je vais toujours veiller là-dessus, uh, uh, uhNadie va a ocupar tu lugar, y yo siempre voy a cuidarlo, uh, uh, uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3AM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: