Traducción generada automáticamente

UNA CANCIÓN BONITA (part. Yami Safdie)
3AM
UNE BELLE CHANSON (feat. Yami Safdie)
UNA CANCIÓN BONITA (part. Yami Safdie)
Je vais descendreVoy a bajar
Du ciel une constellationDel cielo una constelación
Qui fera brillerQue haga brillar
Ces petits yeux avec amourEsos ojitos con amor
Pour que, jusqu'à la finPara que, hasta el final
Tu saches que je serai làSepas que aquí yo voy a estar
Et si un jour une étoile venait à s'éteindreY si algún día una estrella se llega a apagar
Je vais trouver une autre raisonVoy a encontrar otra razón
Pour que tu retrouves le sourirePa' que vuelvas a sonreír
Ton cœurTu corazón
Est déjà fatigué de souffrirYa está cansado de sufrir
Cherchant à aimerBuscando a quien amar
Cherchant quelqu'un pour ressentirBuscando a alguien para sentir
Quelqu'un avec qui rêverAlguien con quien soñar
Rêver avant d'aller dormirSoñar antes de ir a dormir
Et si tu me le demandes, rien ne dure pour toujoursY si me lo preguntas, nada dura para siempre
Mais une vie avec toi, mon amour, c'est bien suffisantPero es más que suficiente una vida contigo, amor
Si un jour nous ne sommes pas ensemble, et que tu doutes de ce que tu ressensSi un día no estamos juntos, y dudas de lo que sientes
Ou que tu te sens différent, écoute juste cette chansonO te sientes diferente, solo escucha esta canción
Souviens-toi de moi, je serai làRecuérdame, aquí estaré yo
Je vais garderVoy a guardar
De l'argent sous mon matelas pour acheterDinero bajo mi colchón para comprar
Une petite maison pour nous deux, où ton amour pourra entrerUna casita pa' los dos, donde quepa tu amor
Où chaque illusion pourra entrer, qui nous fera sentirDonde quepa cada ilusión, que nos haga sentir
Que le meilleur arrive à peineQue apenas viene lo mejor
Je vais attendreVoy a esperar
Je vais t'attendre si je m'en vaisVoy a esperarte si me voy
Si je ne peux plus être làSi ya no puedo estar
Pour veiller sur notre coinPara cuidar nuestro rincón
Tu n'auras pas à pleurerNo tendrás que llorar
Tes larmes s'arrêterontTus lágrimas se acabarán
À force de sourireDe tanto sonreír
Jusqu'à pleurer d'émotionHasta llorar de la emoción
Et si tu me le demandes, rien ne dure pour toujoursY si me lo preguntas, nada dura para siempre
Mais une vie avec toi, mon amour, c'est bien suffisantPero es más que suficiente una vida contigo, amor
Si un jour nous ne sommes pas ensemble, et que tu doutes de ce que tu ressensSi un día no estamos juntos, y dudas de lo que sientes
Ou que tu te sens différent, écoute juste cette chansonO te sientes diferente, solo escucha esta canción
Souviens-toi de moi, je serai làRecuérdame, aquí estaré yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3AM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: