Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 354

40 Years

3CE

Letra

40 Años

40 Years

40 años desde ahora tomaremos una cerveza de 40 en el sofá40 years from now we'll drink a forty on the couch
Y nos tomaremos un trago y lo bajaremosAnd take a shot and chase it down
Y pasaremos esa mierda alrededorAnd pass that shit around
40 años desde ahora todavía hay una multitud en la casa40 years from now there's still a crowd up in the house
Vamos a subir el volumen bien altoWe're gonna turn that shit up loud
Así que cierra tu maldita bocaSo shut your fucking mouth

Acabo de tomar un galón de licorI just threw back a gallon of liquor
Mezclado con pintura, hace tu sangre más espesaMix it with paint it makes your blood thicker
Ahora soy un asesino natoNow I'm a natural born killer
Un terminator vestido como GodzillaA terminator dressed like Godzilla
Quieres ver mi protector de bolsilloYou wanna see my pocket protector
Me estás cocinando como Hannibal LecterYou're cooking me like Hannibal Lector
Bueno, tengo algo que puedes comerWell I got something you can eat
Así que buen provecho, maldito freakSo bon appetite you fucking freak
No espero tu respeto, por eso debo proteger estoI don't expect your respect that's why I gotta protect this
Marca esta casilla si quieres rockear conmigoCheck this box if you wanna rock with me
Dale un golpe y te daréGive it a knock and I'll give you
un walkie talkie y algo de tiza ya walky talkie and some chalk and
una botella de sakebottle of sake
Una caja tierna que viene con 3 ranas y 3A tender box that comes with 3 frogs and 3
perros y un cerdo gordo listo para aparearsedogs and fat hog ready to mate
Sí, él glaseará tus pasteles pero no dudesYeah he'll frost your cakes but don't hesitate
Tú cometes tus errores; yo cometo mis errores, kYou make your mistakes; I'll make my mistakes, k

40 años desde ahora tomaremos una cerveza de 40 en el sofá40 years from now we'll drink a forty on the couch
Y nos tomaremos un trago y lo bajaremosAnd take a shot and chase it down
Y pasaremos esa mierda alrededorAnd pass that shit around
40 años desde ahora todavía hay una multitud en la casa40 years from now there's still a crowd up in the house
Vamos a subir el volumen bien altoWe're gonna turn that shit up loud
Así que cierra tu maldita bocaSo shut your fucking mouth

Dime todo lo que quieres escucharTell everything you wanna hear
Dime todo lo que quieres verTell me everything you wanna see
Dime que no está claroTell me everything's not clear
Dime qué vas a decirmeTell me what you're gonna say to me

Hoy en día es difícil mantenerse sobrioThese days it's hard to stay sober
Convencido de que mi vida terminará prontoConvinced my life will be over soon
Solía gustarme jugar al red roverI used to like to play red rover
Me pongo más triste a medida que envejezcoI'm getting sadder as I grow older
Y ahora me parezco a medusaAnd now I'm looking just like medusa
Pero no mires fijamente o te asustaréBut don't stare or I'm gonna goose ya
He estado sentado aquí por una semanaI'm been sitting here for a week
Un fenomenal, un jeque nominalA phenomenal, a nominal sheik
Así que hagamos un pequeño sacrificioSo let's make a little sacrifice
Traje los dados y algunos piojos y me siento bastante bienI brought the dice and some lice and I'm feeling kinda nice
El hielo azul tiene mi cabeza en un tornillo porque lo golpeé dos vecesThe blue ice got my head in a vice cause I hit it twice
Hipnotizado, veo ratones, están cocinando arrozHypnotized I'm seeing mice, they're cooking rice
No importa si estás equivocado o en lo correctoIt doesn't matter if you're wrong or right
Tenemos las rimas y unas limas y las delicias de cuervoWe got the rhymes and some limes and the cuervo delights
Luego enciende las peleas y muerdeThen it lights the fights and bites
y quema las cometas a su vezand burns the kites in turn
Hasta que los débiles se retuercen como gusanosUntil the weak squirm like they're little worms

40 años desde ahora tomaremos una cerveza de 40 en el sofá40 years from now we'll drink a forty on the couch
Y nos tomaremos un trago y lo bajaremosAnd take a shot and chase it down
Y pasaremos esa mierda alrededorAnd pass that shit around
40 años desde ahora todavía hay una multitud en la casa40 years from now there's still a crowd up in the house
Vamos a subir el volumen bien altoWe're gonna turn that shit up loud
Así que cierra tu maldita bocaSo shut your fucking mouth

Puedes desvanecerte o encontrar un lugar para descansarYou can fade away or find a place to rest
Sabes que tu chica y yo; estamos acostados en el nidoYou know your girl and me; we're lying in the nest
Y si tocas su pecho, entonces se desnudaráAnd if you touch her chest, then she'll undress
Ella no es la mejor, obtienes un cheque menorShe's not the best, you get a check less
Mamá sálvanos, así es la vidaMomma save us, say la vi
Bloqueado porque mierda, olvidé la llaveLocked out cause shit, I forgot the key
Y me raspé la rodilla, pobrecito, ayAnd I skinned my knee, poor me, owweee
Lo siento mucho, ¿puedo tener un poco de té yI'm so sorry, can I have some tea and
miel y una conejita playboysome honey and a playboy bunny
¿Qué, crees que es gracioso, dame algo de dinero jodidoWhat, you think that's funny, give me some fucking me money
Y ahora mira, estás corriendoAnd now look, you're running
Deberías haber sabido que sería asíYou should've known that it'd be like that
Te acecho todo el día y luego te apuñalo por la espaldaStalk you round all day then stab you in the back
Supongo que es asesinato en primer grado cuando haces un mapaGuess it's first degree when you make a map
Debería haber pensado en eso antes de drenar tu saviaI should've thought of that before I drained your sap
Ojalá pudiera retractarme, me pregunto dónde estásWish I could take it back, I wonder where you're at
Tal vez en el cielo o en el 7-11 de atrásMaybe in heaven or 7-11 in the back

40 años desde ahora tomaremos una cerveza de 40 en el sofá40 years from now we'll drink a forty on the couch
Y nos tomaremos un trago y lo bajaremosAnd take a shot and chase it down
Y pasaremos esa mierda alrededorAnd pass that shit around
40 años desde ahora todavía hay una multitud en la casa40 years from now there's still a crowd up in the house
Vamos a subir el volumen bien altoWe're gonna turn that shit up loud
Así que cierra tu maldita bocaSo shut your fucking mouth


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3CE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección