Transliteración y traducción generadas automáticamente
DRIPPIN
3House
DRIPPIN
DRIPPIN
Sur le son, je me concentre, un labyrinthe qui s'étend
音の上にfocus 広がる迷路
oto no ue ni focus hirogaru meiro
Dans ce flow en noir et blanc, les sons prennent couleur
モノクロなこのフローに 色づく音色
monokuro na kono furō ni irozuku neiro
Éclatant toute la nuit, une vue qui se teinte vivement
輝く一晩中 鮮やかに染まるview
kagayaku hitoban jū azayaka ni somaru view
La nuit se lève lentement
明けてく夜slowに
akete ku yoru slow ni
Plus je me rapproche, plus je sens
近づく程そう
chikazuku hodo sō
Maintenant, je ressens l'émotion, je marche dans le son
今はfeel emotion 音の中walk
ima wa feel emotion oto no naka walk
Se reflétant comme à la surface de l'eau
水面の様に映し出す
minamo no yō ni utsushidasu
Une histoire qui se dessine, colorant mon âme
絵になるストーリー 彩るmy soul
e ni naru sutōrī irodoru my soul
Bébé, laisse-moi t'aimer
Baby let me love you
Baby let me love you
On danse toute la nuit
踊るall night long
odoru all night long
En train de fondre, drippin, ne t'arrête pas, fais-le
溶けてくdrippin 止めずにdo it
tokete ku drippin tomezu ni do it
À minuit, drippin, dis-moi si tu me veux
真夜中drippin tell me if you want me
mayonaka drippin tell me if you want me
À minuit calme, à zéro heure
静まる深夜の0時
shizumaru shinya no 0-ji
Une nuit pour aimer quelqu'un
誰かを愛す夜
dareka wo aisu yoru
Encore une fois, la pluie entre les moments
また繰り返す合間のrainy
mata kurikaesu aima no rainy
Il y a des nuits où je ne peux pas dormir
眠れない夜もある
nemurenai yoru mo aru
Le long de la Tamagawa, une lune douce
多摩川通り沿い淡いMoon
tamagawa dōri zoi awai Moon
La distance est plus grande que je ne le pensais
距離は思う以上に遠く
kyori wa omou ijō ni tōku
Comme ce jour-là, bébé, je te veux
あの日の様にbaby want you
ano hi no yō ni baby want you
Pas besoin d'un amour flou
要らない曖昧なlove
iranai aimai na love
(Montre-moi ton amour)
(Show me your love)
(Show me your love)
Le temps s'écoule, ce battement
刻むtime この鼓動
kizamu time kono kodō
Je cours jusqu'à ce que ça s'arrête, mon seigneur
止まるまで走るmy lord
tomaru made hashiru my lord
Une vibe qui tremble, ce son
揺れるvibe この音
yureru vibe kono oto
Je te montre mon show ce soir
君の為魅せるmy show tonight
kimi no tame miseru my show tonight
Une scène qui se remplit
満たされるステージ
mitasareru sutēji
Je dessine encore et encore
描くon and on
egaku on and on
Bébé, laisse-moi t'aimer
Baby let me love you
Baby let me love you
Maintenant, je ressens l'émotion, je marche dans le son
今はfeel emotion 音の中walk
ima wa feel emotion oto no naka walk
Se reflétant comme à la surface de l'eau
水面の様に映し出す
minamo no yō ni utsushidasu
Une histoire qui se dessine, colorant mon âme
絵になるストーリー 彩るmy soul
e ni naru sutōrī irodoru my soul
Bébé, laisse-moi t'aimer
Baby let me love you
Baby let me love you
On danse toute la nuit
踊るall night long
odoru all night long
En train de fondre, drippin, ne t'arrête pas, fais-le
溶けてくdrippin 止めずにdo it
tokete ku drippin tomezu ni do it
À minuit, drippin, dis-moi si tu me veux
真夜中drippin tell me if you want me
mayonaka drippin tell me if you want me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3House y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: