Traducción generada automáticamente

Strictly Business
3lw
Estrictamente Negocios
Strictly Business
[Verso 1 (Kiely):][Verse 1 (Kiely):]
He estado tratando contigo por unos 6 mesesSee I've been dealing with you for about 6 months
Y sabía que tenías una chica, pero empezamos a tocarnosAnd I knew you had a girl but, we got to touching
De una cosa a la otra, tenía a este chico deseando hacer que su chica sea su exOne thing to the next, I had this boy fienin' bout to make his girl his ex
Me llamó tarde en la noche, amor, confundidoHe called me up late night love trippin'
Le dije que nunca dejes a quien amas por quien estás golpeandoTold him never leave the one you love for the one your hittin'
Eso no se hace y no puedo dejarte volver a mi camaThat's a no no and I cant let you back in my bed
Si estás todo confundido y j*dido.If you all twisted in the head and sh*t.
[Pre-Coro:][Pre-Hook:]
Oh no, oh no, no, no, no, la miel está muertaOh no o no no no no no the honeys dead fly
Pero estás haciendo demasiado por míBut your doing too much for me
Oh no, oh no, no, no, no, no te confundas, es estrictamente negociosOh no o no no no no dont get it twisted its strictly business
[Estribillo (Adrienne):][Hook (Adrienne):]
No te enredes, no te confundasDon't get caught up don't get it twisted
Bebé, no soy tuya, estás desarrollando sentimientosBaby I aint yours. your catching feelings
Pensé en dejarte saber desde el principioThought id let you know right from the go
No soy la indicada para todo ese beso, abrazo, tomarse de las manosI ain't the one for all that kissing, hugging, holding hands
Es estrictamente negocios, ve a trabajar, esta chica no necesita un hombreIt's strictly business, go to work this chick don't need a man.
[Verso 2 (Jessica):][Verse 2 (Jessica):]
Déjame contarte sobre este chico que conocí una vezLet me tell you about this dude that I met once
Era el tipo engreído que jugaba con las chicas y las tenía a todas enganchadasHe was the cocky type to play the girls and have them all sprung
Pensó que era tonta, trató de engañarme, espera a que le dé la vuelta a la situaciónThought I was dumb tried to play me for a fool, wait till I flip the script on you.
Déjalo probar mi miel, es sexy, ahora él está confundido llamándome sexyLet him get a taste of my honey its sexy, now he be trippin' calling me sexy
Pero no lo siento, no lo siento a élBut I aint feelin it, I aint feeling him
Porque sé que él estará sentado en casa recordandoCuz I knno he'll be sitting at home remembering.
Lo que pasó en la parte trasera del auto rentadoWhat happened in the back of the rental
Desde entonces ha estado trastornado mentalmenteWhen ever since then he's been messed up in the mental
Pero nunca tendrá otra oportunidad con estoBut he will never get another chance at this though
No te confundas, es estrictamente negociosDon't get it twisted its strictly business.
[Estribillo 2x:][Hook 2x:]
No te enredes, no te confundasDon't get caught up don't get it twisted
Bebé, no soy tuya, estás desarrollando sentimientosBaby I aint yours. your catching feelings
Pensé en dejarte saber desde el principioThought id let you know right from the go
No soy la indicada para todo ese beso, abrazo, tomarse de las manosI ain't the one for all that kissing, hugging, holding hands
Es estrictamente negocios, ve a trabajar, esta chica no necesita un hombreIt's strictly business, go to work this chick don't need a man.
[Puente (Adrienne):][Bridge (Adrienne):]
Así que supongo que no entendiste desde el principioSo I guess you didn't understand from the start
Que soy el tipo de chica de barrio que no le importa un carajoThat I'm the type of ghetto chick that don't give a what?
Te preguntas por qué no me importa un cominoGot you wondering why I don't give a damn
Tengo que dejarte saber, estrictamente negocios, hombreGotta let you know, strictly business man.
[Estribillo 2x:][Hook 2x:]
No te enredes, no te confundasDon't get caught up don't get it twisted
Bebé, no soy tuya, estás desarrollando sentimientosBaby I aint yours. your catching feelings
Pensé en dejarte saber desde el principioThought id let you know right from the go
No soy la indicada para todo ese beso, abrazo, tomarse de las manosI ain't the one for all that kissing, hugging, holding hands
Es estrictamente negocios, ve a trabajar, esta chica no necesita un hombreIt's strictly business, go to work this chick don't need a man.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3lw y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: