Traducción generada automáticamente

Up To You
3lw
Depende de Ti
Up To You
Él vio el cuerpito caliente moviéndose en el marcoHe spotted the little hot body diggin' the frame
Y luego empezó a bloquear mi caminoAnd then he started blockin' my path
No iba a venir, pero igual lo hiceI wasn't gonna come, but I did anyway
(Preguntando por mi nombre y mi número)(Askin' for my name and my math)
Está bien, pero luego empezó a tocarme (me incomoda)Cool, but then he started touchin' (buggin' me out)
Buscando una forma educada de decir que noPolitely find a way to say no
Presumiendo para sus amigos, escribiendo en mi manoFrontin' for his mans, writing all on my hand
Haciéndome sentir incómoda, oh-ohMaking me uncomfortable, oh-oh
(Si esa es tu mejor jugada)(If that's your a-game)
(Entonces es una pena)(Then that's a shame)
Porque podría ser tu chica fácil esta noche'Cause I could easily be your breezy tonight
(Y si ese es tu gancho) tu gancho(And if that's your hook) your hook
(No te queda bien, cariño)(It's not a good look for you, babe)
Así que te estoy dando una oportunidadSo, I'm giving you a chance
Para que te organizesTo get it together
Depende de tiIt's up to you
Depende de tiIt's up to you
No soy intocableI'm not untouchable
Soy accesible (soy accesible)I'm approachable (I'm approachable)
Depende de tiIt's up to you
Ooh, depende de tiOoh, it's up to you
Y si te mueves muy lentoAnd if you move too slow
Saldré por la puerta, todo depende de tiI'll be out the door, it's all up to you
Conversación loca, mirándome profundo a los ojosCrazy conversation, looking deep in my eyes
Un poco de arrogancia en su estiloA little cocky swagger to his flow
Persistente, sobreconfiado, hombre arrogantePersistent, overconfident, arrogant man
(Nunca ha puesto un pie dentro de la puerta)(Never stepped a foot inside the door)
Sé que tu mamá te lo dijo, pero escuchas cuandoI know your mama told you, but you're listening when
Lo que tengo que hacer es entrar en su cabezaWhat I gotta get inside her head
Pero tenías que presumir, señor SabelotodoBut you had to ball, mr. Know-it-all
(Al final quedas solo en vez) sí, sí(End up rolling solo instead) yeah, yeah
(Si esa es tu mejor jugada)(If that's your a-game)
(Entonces es una pena) hey(Then that's a shame) hey
Porque podría ser tu chica fácil esta noche'Cause I could easily be your breezy tonight
(Y si ese es tu gancho) entonces no te queda bien(And if that's your hook) then it's not a good look
(No te queda bien, cariño)(It's not a good look for you, babe)
Te estoy dando una oportunidadI'm giving you a chance
Para que te organizesTo get it together
Depende de ti (hey, hey)It's up to you (hey, hey)
Depende de tiIt's up to you
No soy intocable (puedes tocarme)I'm not untouchable (you can touch me)
Soy accesible (puedes acercarte a mí)I'm approachable (you can approach me)
Depende de ti (woah, woah, woah)It's up to you (woah, woah, woah)
Ooh, depende de tiOoh, it's up to you
Y si te mueves muy lento (te mueves lento)And if you move too slow (move to slow)
Saldré por la puerta, todo depende de tiI'll be out the door, it's all up to you
Depende de ti (tienes que ponerte las pilas para mí, cariño)It's up to you (gotta get your mind right for me, baby)
Depende de tiIt's up to you
No soy intocable (una vez que me conozcas)I'm not untouchable (once you get to know me)
Soy accesible (quizás puedas ver, sí)I'm approachable (maybe you'll get to see, yeah)
Depende de ti (que depende completamente de ti)It's up to you (that it's completely up to you)
Ooh, depende de tiOoh, it's up to you
Y si te mueves muy lentoAnd if you move too slow
Saldré por la puerta, todo depende de tiI'll be out the door, it's all up to you
Si nos juntamos o noIf we hook up or not
Y subirle un poco el tonoAnd kick it up a notch
Y hacer que este amorAnd get this lovin'
Salte, vamosJumpin', come on
Mira, podemos estar en esto (podemos estar en esto)See we can be about (we can be about)
O simplemente dejarlo pasar (solo dejarlo pasar)Or just sit this one out (just sit this one out)
Y hacer que este amorAnd get this lovin'
Salte, vamos (oh, hey)Jumpin', come on (oh, hey)
Depende de ti (depende de ti)It's up to you (it's up to you)
Depende de ti (muéstrame qué puedes hacer)It's up to you (show me what it do)
No soy intocableI'm not untouchable
Soy accesible (puedes saber mi nombre)I'm approachable (you can know my name)
Depende de ti (yo puedo hacer lo mismo)It's up to you (I can do the same)
Ooh, depende de tiOoh, it's up to you
Y si te mueves muy lento (cariño, podemos construir juntos)And if you move too slow (baby, we can build together)
Saldré por la puerta, todo depende de ti (todo se trata de tu nombre)I'll be out the door, it's all up to you (it's all about your name)
Depende de ti (sabes qué decir)It's up to you (you know what to say)
Depende de tiIt's up to you
No soy intocable (cariño, podemos construir juntos)I'm not untouchable (baby, we can build together)
Soy accesible (pero estás muy cerca de mí)I'm approachable (but you all up in my grill)
Depende de ti (¿qué miras?)It's up to you (whatcha looking at)
Ooh, depende de ti (hey)Ooh, it's up to you (hey)
Y si te mueves muy lentoAnd if you move too slow
Saldré por la puerta, todo depende de ti (saldré por la puerta, todo depende de ti)I'll be out the door, it's all up to you (I'll be out the door, it's all up to you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3lw y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: