Traducción generada automáticamente

KISSLETOE
3OH!3
BESOBAJOELMUÉRDAGO
KISSLETOE
Regresaste de la universidadYou came back from college
Jurando que cometiste un errorSwearing that you made a mistake
Si Virginia es para amantesIf Virginia is for lovers
¿Por qué no has salido en una cita?Why haven’t you been on a date?
Ahora solo estamos tú y yoIt’s just you and me now
Y un par de amigos de nuestra ciudad natalAnd a couple of our hometown friends
Pero no estoy aquí para verlosBut I ain’t here to see them
Es la maldita temporadaTis the fuckin’ season
Dices que no besas bajo el muérdago con nadieYou say you don’t kiss under the mistletoe with anyone
Es una tradición pasada de moda para personas solitarias fingir amorIt’s an out-of-date tradition for lonely people to fake love
Entonces, ¿por qué me siento tan vivo?So why do I feel so alive?
Cuando te beso bajo el muérdago en la noche de NavidadWhen I’m kissing you under the mistletoe on Christmas night
Whisky en una taza de téWhiskey in a teacup
Pintalabios en el borde mientras hablasLipstick on the edge while you talk
Es como si hubieras pintado BoulderIt’s like you painted Boulder
Nieve blanca en las rocas más rojasWhite snow on the reddest of rocks
Suelo ser yoI’m usually the one who
Quien no puede con esta mierda de fiestaCan’t get behind this holiday shit
Pero ahora tengo una razónBut now I got a reason
Es la maldita temporadaTis the fuckin’ season
Dices que no besas bajo el muérdago con nadieYou say you don’t kiss under the mistletoe with anyone
Es una tradición pasada de moda para personas solitarias fingir amorIt’s an out-of-date tradition for lonely people to fake love
Entonces, ¿por qué me siento tan vivo?So why do I feel so alive?
Cuando te beso bajo el muérdago en la noche de NavidadWhen I’m kissing you under the mistletoe on Christmas night
Lo que sea que hayas estado buscando está colgando debajo de la puertaWhatever you’ve been looking for is hanging underneath the doorway
Aquí estamos, frente a frenteHere we are just standing face to face
Dices que no besas bajo el muérdago con nadieYou say you don’t kiss under the mistletoe with anyone
Es una tradición pasada de moda para personas solitarias fingir amorIt’s an out-of-date tradition for lonely people to fake love
Entonces, ¿por qué me siento tan vivo?So why do I feel so alive?
Cuando te beso bajo el muérdago en la noche de NavidadWhen I’m kissing you under the mistletoe on Christmas night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3OH!3 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: