Traducción generada automáticamente
I SEE
3RACHA
VEO
I SEE
Estoy encontrando un oasis en el desierto
I’m finding oasis in the desert
I’m finding oasis in the desert
Las estaciones no cambian en el desierto
사막은 안 바뀌지 계절
samageun an bakkwiji gyejeol
algo caminando sobre la arena
모래 위를 거닐며 뭔가
morae wireul geonilmyeo mwon-ga
lo que no se puede ver
보일 듯 안 보이는 것을
boil deut an boineun geoseul
Te estoy buscando una y otra vez
나는 꼭 찾고 또 찾어
naneun kkok chatgo tto chajeo
Incluso si sé que no me atraparán
난 잡히지 않을 걸 알아도
nan japiji aneul geol arado
Observando la forma brillante desde lejos
멀리서 일렁이는 형태를 보며
meolliseo illeong-ineun hyeongtaereul bomyeo
Cuanto más te acercas a mi brazo extendido
뻗은 내 팔에 가까이 갈수록
ppeodeun nae pare gakkai galsurok
no estaré deslumbrado
눈부셔 못뜰거야
nunbusyeo motteulgeoya
cerrar los ojos otra vez
나의 두 눈을 또 감어
naui du nuneul tto gameo
animame mis amigos
내 친구들아 응원해줘
nae chin-gudeura eung-wonhaejwo
para que pueda atrapar
내가 잡을 수 있게
naega jabeul su itge
arrodillarse es
무릎을 꿇는 것은
mureupeul kkulleun geoseun
para ganar impulso
추진력을 얻기 위함
chujillyeogeul eotgi wiham
nunca me rendiré
절대 지지 않을 거야
jeoldae jiji aneul geoya
Incluso si ambos brazos están atados, manténgase erguido con ambos pies
두팔이 묶여도 두 발로 당당하게
dupari mukkyeodo du ballo dangdanghage
caminar por la calle
길거리를 누벼 막
gilgeorireul nubyeo mak
no queria descansar
쉬고 싶지 않았네
swigo sipji ananne
Luchar más encima de la gente
사람들 위에 더 발버둥쳐
saramdeul wie deo balbeodungchyeo
Ah, en el barro
아 대 진흙탕 속에서
a dae jinheuktang sogeseo
De alguna manera me tragará
혹여 그게 날 삼킬
hogyeo geuge nal samkil
Incluso si es un pantano, nadaré
늪일지라도 수영하겠어
neupiljirado suyeonghagesseo
Con el pulgar hacia arriba como un terminador
터미네이터처럼 내 엄지를 들고
teomineiteocheoreom nae eomjireul deulgo
volveré a casa
I’ll be back home
I’ll be back home
El espejismo que vio J One
J One이 봤던 신기루는
J Onei bwatdeon sin-giruneun
Sólo una historia de un cuento de hadas oral
구전동화속에서나 나올 그저 이야깃거리
gujeondonghwasogeseona naol geujeo iyagitgeori
Es el pastorcillo de las Fábulas de Esopo
얜 이솝우화 속에 나오는 양치기 소년
yaen isobuhwa soge naoneun yangchigi sonyeon
Apareció el éxito, sigan hablando tonterías
성공이 나타났다 계속 헛소리지
seonggong-i natanatda gyesok heotsoriji
Hubo reacciones encontradas
주변의 반응이 갈렸지
jubyeonui baneung-i gallyeotji
Mitad a mitad a mitad a mitad otra vez
반에서 반에서 반에서 다시 반으로
baneseo baneseo baneseo dasi baneuro
sonido de aliento para mi
내게 격려의 소리를
naege gyeongnyeoui sorireul
Pero después de eso, la historia fluye
하지만 그 후로 다 이야기는 흘러가지
hajiman geu huro da iyagineun heulleogaji
compañeros de clase de regreso a la montaña
급우회 다시 산으로
geubuhoe dasi saneuro
Veo
I see
I see
Mamá y papá también lo dijeron
엄마 아빠도 말했지
eomma appado malhaetji
Siempre renuncia cuando sea difícil
힘들면 언제나 그만둬
himdeulmyeon eonjena geumandwo
(Estás bien)
(괜찮아)
(gwaenchana)
escucha eso
그 말을 듣고
geu mareul deutgo
Hice la señal enseguida, cálmate
바로 신호했지 정신잡고
baro sinhohaetji jeongsinjapgo
Es muy difícil, entonces Dios, ¿qué debo hacer? (No sé)
It’s so hard, so God what should I do? (I don’t know)
It’s so hard, so God what should I do? (I don’t know)
Sinceramente ya casi llego
솔직히 이제 거의 다왔는데
soljiki ije geoui dawanneunde
huye de aquí
여기서 도망가면
yeogiseo domanggamyeon
¿Te convertirás en un cobarde?
겁쟁이가 되나요?
geopjaeng-iga doenayo?
en realidad soy demasiado joven
나는 사실 너무나도 여려
naneun sasil neomunado yeoryeo
Cuando llega la noche negra
검은 밤만 되면
geomeun bamman doemyeon
no puedo dormir porque tengo miedo
무서워서 잠 못 자죠
museowoseo jam mot jajyo
un amigo imaginario
상상 속의 친구가
sangsang sogui chin-guga
háblame
내게로 말을 걸어줘
naegero mareul georeojwo
Lo has hecho bien hasta ahora, así que haz lo que quieras
이제까지 잘 했으니 하고픈대로 해
ijekkaji jal haesseuni hagopeundaero hae
entonces muchachos
So boys
So boys
Sombra de mí Sombra de mí
Shade of me shade of me
Shade of me shade of me
Tomar una respiración profunda
Take a deep breath
Take a deep breath
Después de reorganizarme, persigo el espejismo otra vez
나는 재정비한 후 신기루를 다시 쫓네
naneun jaejeongbihan hu sin-girureul dasi jjonne
El espejismo que vio J One
J One이 봤던 신기루는
J Onei bwatdeon sin-giruneun
Sólo una historia de un cuento de hadas oral
구전동화속에서나 나올 그저 이야깃거리
gujeondonghwasogeseona naol geujeo iyagitgeori
Es el pastorcillo de las Fábulas de Esopo
얜 이솝우화 속에 나오는 양치기 소년
yaen isobuhwa soge naoneun yangchigi sonyeon
Apareció el éxito, sigan hablando tonterías
성공이 나타났다 계속 헛소리지
seonggong-i natanatda gyesok heotsoriji
Hubo reacciones encontradas
주변의 반응이 갈렸지
jubyeonui baneung-i gallyeotji
Mitad a mitad a mitad a mitad otra vez
반에서 반에서 반에서 다시 반으로
baneseo baneseo baneseo dasi baneuro
sonido de aliento para mi
내게 격려의 소리를
naege gyeongnyeoui sorireul
Pero después de eso, la historia fluye
하지만 그 후로 다 이야기는 흘러가지
hajiman geu huro da iyagineun heulleogaji
compañeros de clase de regreso a la montaña
급우회 다시 산으로
geubuhoe dasi saneuro
Veo
I see
I see
Eh, eh te lo agradezco
Eh, eh I thank you 고마워 걱정해줘서
Eh, eh I thank you gomawo geokjeonghaejwoseo
Gracias, claro que quiero volver (oh oh)
Thank you 나도 물론 돌아가고싶어 (oh oh)
Thank you nado mullon doragagosipeo (oh oh)
Pero todavía tengo mucho que lograr
하지만 아직 난 이뤄야 할 게 많아
hajiman ajik nan irwoya hal ge mana
Yo puedo, mamá
I can, ma
I can, ma
Incluso si no encuentras tu camino oh eh
길을찾지 않더라도 oh eh
gireulchatji anteorado oh eh
vendré
올 테니까
ol tenikka
Veo
I see
I see
solo espera ahí
거기서 딱 기다려
geogiseo ttak gidaryeo
Lo atraparé algún día y lo haré realidad
언젠가 잡아서 이뤄내볼테니까
eonjen-ga jabaseo irwonaeboltenikka
Incluso si el reloj se detiene por un momento
시계태엽이 잠시 멈춰도
sigyetaeyeobi jamsi meomchwodo
Se supone que las flores siempre florecen
꽃은 언제나 피우게 되어있잖아
kkocheun eonjena piuge doe-eoitjana
Esperé 18 años para conseguirte
널 잡기위해 18년을 기대했어
neol japgiwihae 18nyeoneul gidaehaesseo
entonces tu eres mia
그러니까 you are mine
geureonikka you are mine
solo espera ahí
거기서 딱 기다려
geogiseo ttak gidaryeo
Lo atraparé algún día y lo haré realidad
언젠가 잡아서 이뤄내볼 테니까
eonjen-ga jabaseo irwonaebol tenikka
Incluso si el reloj se detiene por un momento
시계태엽이 잠시 멈춰도
sigyetaeyeobi jamsi meomchwodo
Se supone que las flores siempre florecen
꽃은 언제나 피우게 되어있잖아
kkocheun eonjena piuge doe-eoitjana
fantasía brillante
일렁거리는 환상
illeonggeorineun hwansang
Incluso si es un espejismo, te atraparé
그게 꼭 신기루라도 난 널 잡을테니까
geuge kkok sin-girurado nan neol jabeultenikka
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 3RACHA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: